Bashar bin cold language poetic in critical discourse
Modern Literary
The study aims to identify the effectiveness of a structural theory-based training program in enhancing the teaching practices of Arabic language teachers teaching grade ten in South Al Batinah in Sultanate of Oman. The study used the quasi-experimental design, and the sample consisted of 40 male and female teachers. To achieve the objectives of the study, a training program, an observation form and a measurement tool of teachers’ tendencies towards a structural teaching were made. The program was implemented with an experimental group of 20 female and male teachers in the first semester of the academic year 2018/2019. The study has found that there is a statistically significant difference between the average grades before and after i
... Show MoreAn experiment in the semester, the second semester of the academic year (2022-2023), and the data used was not processed (the second test for two independent, inaccurate samples, the Bermon correlation coefficient, and the Spearman correlation coefficient), and the following results were reached: There is a statistically significant difference at the level of ( 0) average, 05) between the third grade who studied the plan for asking cluster questions, and between the average of those who studied the special feature according to the traditional method of selecting achievement, and enjoyed completing the specialization, choosing the experimental group, because the strategy of asking cluster questions is one of the externalities that... Lear
... Show MoreThis work is devoted to a comparative study of the phenomenon of enantiosemy in Russian and Arabic.Everyone knows the term antonyms - words of the same part of speech, opposite in meaning, such as: Day and night, white and black, truth and lies. But in Russian, Arabic and other languages there is an interesting phenomenon, which consists in the fact that one word has two opposite meanings. Such a phenomenon in linguistics is called enantiosemy (from the Greek words enantios - "opposite" and sema - "sign")
Manuscript (Tuhfat Al-Ashaba and the Nuzha Al-Kulbab) by Ahmed bin Ibrahim Al-Hanafi Al-Suruji (d.710 AH / 1310 AD), one of the important manuscripts as an encyclopedia characterized by the diversity of its topics
This study discusses the semiotic of the Islamic blazon - a related analytical study between the Islamic blazon and its visual publicity message. The aim of the current study is to explore the related relationship between the Islamic blazon and its visual publicity message. The sample is contained Five of Islamic blazon in the Mamelukes period which is between 1250 to 1517. The methodology is descriptive-analytical, and the result is that there is a clear relation between the Islamic blazon with its visual publicity message. This study's recommendation is to go towards analyzing the meanings of the cultural legacies of the Islamic civilization, and researching the implicit meanings accompanying these features leads to a deeper understand
... Show MoreHedging is a linguistic avoidance of full commitment or precision. It is the use of a vague language. The main objectives of this study are to
... Show MoreJurists were unable to comprehend modern terminology and concepts to provide mature answers
On the questions and issues of the age, and what I want to research and raise it; an important and urgent subject, to crystallize the opinion jurisprudence
Islamic, which is the subject of citizenship. The globalization of the concept of citizenship, and the spread of special cultural differences,
The blurring of the identities and specificities of nations due to conflict, or political differences, often results in responses
This trend is inversely rooted and rooted, and as a result, the threat to one's religion or predecessors becomes threatened by one's culture,
Thus destroying the essence of his identity. Man has the highest rank
Legislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds. Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif
... Show More