Preferred Language
Articles
/
jcois-314
Quelques raisons du total et son impact sur l'interprétation du Coran: Study of explanatory models
...Show More Authors

The reasons for the totality are varied and multiple, some of which are attributed to the methods of the Arabic language as the participant
Verbal and omnipotent differences in the oud of conscience, which are comprehensive reasons for language in all
And some of these reasons are due to the sciences of the Qur'an, such as cessation and initiation
The explanation of the explanation for the multiplicity of words and differences in them, which necessarily led to a dispute jurisprudence
Linked to the origin of disagreement in the interpretation of the totality and its orientation and understanding and to summarize this subject and diverge
Parts and vocabulary did not receive the necessary care and did not absorb the lesson and research for this is recommended
The researcher must take care of this subject in the studies of the Koran or jurisprudence and fundamentalism as well
This research opens a window and highlights the most important vocabulary of the subject, which enables
During the course of the lesson, it is recommended to expand and adapt it, such as the arbitrator, the equivalent, the copyist and the copyist
It is one of the reasons that Zarkshi did not mention in proof

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Le roman du roman dans Les Faux-Monnayeurs d'André Gide
...Show More Authors

À la fin du XIX ème siècle, un nouveau genre de roman, bien architecturé, s'est développé en France. Le romancier, avant cette période, racontait une histoire et demandait à ses personnages de jouer le rôle déjà déterminé pour chacun d'eux.

          Cela a complètement changé avec l'avènement d'écrivains comme Marcel Proust et André Gide : la technique traditionnelle, celle qui consiste à raconter le roman selon le point de vue du romancier n'est plus valide. Ces romanciers ont donné la parole à leurs personnages sans aucune intervention de leur part. C'est le nouveau genre du roman qui donne aux personnages plus de liberté dans l'espace romanesqu

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La Fragilité des Personnages du Roman DeMme Bovary de Flaubert
...Show More Authors

Le but de la présente étude est de mettre en lumière la fragilité des personnages dans le roman de "Mme Bovary". En fait, la fragilité n'est pas uniquement propre aux héros de Flaubert. Nous pouvons attribuer cette caractéristique à la plupart des protagonistes du XIXe siècle. Nous pouvons dire qu'aucun auteur n'excelle autant que Flaubert à incarner cette fragilité.

                Flaubert présente un personnage frustré de toute force et de toute volonté comme le personnage d'Emme Bovary.

                Ce personnage n'a pas de confiance en soi, E

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
L'image de l'Arabe et l'attitude d'Albert Camus envers la question algérienne dans sa nouvelle "L'Hôte" de son recueil "L'Exil et le Royaume" : Une étude analytique
...Show More Authors

Parmi les oeuvres d'Albert Camus, qui s'éloignent un peu de sa
tendance générale qui traite les thèmes de l'absurde ,du néant et de la
question de la mort , on trouve son recueil "l'Exil et le Royaume" 1957
qui contient six nouvelles qui sont d'une invention moins épouvantable
(le Renégat , la Femme adultère , les Muets , le Pierre qui pousse , l'Hôte
et Jonas). Ces nouvelles , à l'exception du "Renégat" , ne provoquent pas
les questions philosophiques et dialectiques qui dominent la plupart des
oeuvres d'Albert Camus , Mais ces nouvelles traitent tout simplement la
question d'homme exilé dans son existence et sa recherche perpétuelle
de son royaume.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La voix de la mère dans À la Recherche du Temps perdu
...Show More Authors

 

Abstract

The twentieth century French novel had undergo a significant change that took the form of a radical move from the traditional son who follows his father to one who no way prevalent in the classical French novel. The new son in the 2Oth century novel finds himself emotionally attached which both became a new trend and approach in novel writing.

Marcel Proust's novel which can be considered a source of inspiration for most of 2Oth century novelists is a good example of the mother supremacy which is crystal clear from the first page through its parts and chapters till the last page. In fact, Proust had written a completely different novel from the Balzacian conventions. Unlike the latter's novels, Pro

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The guidance hierarchy to describe heart in Holly Quran,(Ungrateful hearts): The guidance hierarchy to describe heart in Holly Quran,(Ungrateful hearts)
...Show More Authors

Abstract:
In the name of God , most Gracious , most merciful
The Holy Quran conciders the celestial book which consults
languages with its accents , and consults the people with their circumstances
and it takes care of all worships.
We find that Holy Quran consults atheist human and afaithless one ,
therefore , it aspect the orabion of God to human “s heart as a results , it is
one of an incapacitation of Holly Quran in This research.
WE try to taik about special vocables which relate to hearts of
unfaithful hummance , so we mentio these vocables in a guidance hierarchy
table in the end of this research.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Vue sur la technique de point de vue dans le ROUGE ET LE NOIR de Stendhal
...Show More Authors

It is axiomatical that the narrative prospective is profoundly significant to the writer who intends to commence his sketch of projected novel. It is the pillar of comprehensive absorbing as the writer should commit himself to circular his own concepts to the reader of his narrative characters.                                

   The dilemma of plot-perception is a twofold aspect; partly offers the question: what is the authors stand in regard to his characters? And: what is the aim of this theme? These correlative questions are inseparable since the reader who wishes

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La réception du Petit Prince de Saint-Exupéry dans le monde arabe The impact of The Little Prince on Arabic audience
...Show More Authors

Le Petit Prince est apparu en 1943 vers la fin de la vie de son auteur. La mondialité qu'a gagnée ce récit le rend un des livres les plus lus et les plus vendus dans le monde. Cette popularité en fait un des classiques de la littérature française.

En effet la littérature française a un impact profond et direct sur la vie intellectuelle et littéraire dans le monde arabe. La circulation des œuvres littéraires écrites en français a bien influencé les lecteurs arabes soit en langue française  soit  traduites en arabe. Cette réalité est identique lorsqu'on parle de la réception du Petit Prince ; l'œuvre la plus connue dans le monde entier dès son apparition officielle.

Ab

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Translating the Genre of Quran: the Challenge of translating the inimitable: Translating the Genre of Quran: the Challenge of translating the inimitable
...Show More Authors

Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
الألفاظ المَعبِّرة عن المطر في القرآن الكریم دراسة دلالیة
...Show More Authors

The Holy Koran is the highest text in the eloquence, It is one of the
important sources of the linguistic syntactic and eloquent study; it impacts
upon these sciences Avery intense impact through advancing its verses as an
argument in the confirmation of the significance of the term
The holy Koran was and still the fountain of the linguistic studies, as
they tend towards it since the second century of the hegira. So this research is
a study of the expressive terms concerning the rain in the holly Koran, a
linguistic study; it aims to study the term concerning its linguistic and
conjugate significance and its expression concerning the rain through reality
and metaphor.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2020
Journal Name
The International Journal Of Literary Humanities
Lilith’s Dark Legacy: Daphne du Maurier’s "Rebecca" and the Myth of the Genesis
...Show More Authors

View Publication
Scopus Crossref