TV drama has gone through many developmental stages until it reached and settled in the form of TV series of thirty episodes. Alongside the development of the TV technologies and the widespread of satellite channels, the form of the TV drama has changed and the series has consisted of two parts and then parts multiplied until they amounted to ten parts and more. This form of TV drama has become an artistic phenomenon, that once the series is displayed on one of the channels and achieves a noticeable success, its producers work to produce a second part of that series and so on. This form of TV drama has remained away from being researched.
This has urged the researcher to accomplish this study entitled (TV series of multiple parts from the viewers' viewpoint) which aimed to know the viewers' opinions in many aspects of the TV drama with multiple parts. In the theoretical framework, the researcher studied the development stages of TV drama in the first section and the TV series with multiple parts in the second section. The researcher, in the third chapter, determined the descriptive approach as the questionnaire constitutes one of its main tools. The researcher designed the research tool, which is the questionnaire form that consists of seven questions covering what has been mentioned in the research aims. The research sample is limited to three hundred respondents from Baghdad aged between 15-40 years old
Сатья посвящена выделению и описанию функциональных стилей русского языка. В работе будет предствлена стилистическая характеристика заимствованной лексики, которая в некоторых случаях заменяет собственно русские слова, что может приводить к затемнению смысла высказывания, эвфемизации его, кроме того, заимствования заполняют определенные стилистические книши, образовавшиеся в связи со структурны
... Show MoreThis article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
Three-dimensional (3D) reconstruction from images is a most beneficial method of object regeneration by using a photo-realistic way that can be used in many fields. For industrial fields, it can be used to visualize the cracks within alloys or walls. In medical fields, it has been used as 3D scanner to reconstruct some human organs such as internal nose for plastic surgery or to reconstruct ear canal for fabricating a hearing aid device, and others. These applications need high accuracy details and measurement that represent the main issue which should be taken in consideration, also the other issues are cost, movability, and ease of use which should be taken into consideration. This work has presented an approach for design and construc
... Show MoreIntroduction. Intraoperative rupture (IOR) of an aneurysm is a frightful complication that causes significant morbidity and mortality worldwide. IOR can be attributed to various parameters, including hypertension, increased intracranial pressure (ICP), fragility of the vessels, and inadequate anaesthesia. IOR due to insufficient anaesthesia is scarcely reported in the literature. Here, we describe a re-ruptured anterior communicating artery (ACoA) after incomplete clipping of the neck during craniotomy closure due to unintended early wake-up from anaesthesia with a discussion about the management. Case description. A 38-year-old male suddenly developed a severe headache, a brief loss of consciousness, and vomiting. Computed tomogr
... Show Moreيعد هذا النص أحد النصوص المسمارية المصادرة التي بحوزة المتحف العراقي، ويحمل الرقم المتحفي (235869)، قياساته )12،7x 6x 2،5سم). يتضمن مدخولات كميات من الشعير،أرخ النص الى عصر أور الثالثة (2012-2004 ق.م) و يعود الى السنة الثالثة من حكم الملك أبي-سين (2028-2004 ق.م)،أن الشخصية الرئيسة في هذا النص هو)با-اَ-كا مسمن الماشية( من مدينة أري-ساكرك، ومقارنته مع النصوص المسمارية المنشورة التي تعود الى أرشيفه يبلغ عددها (196) نصاً تضمنت نشاطاته م
... Show MoreThe current research aims to: 1- Identify the emotional sensitivity of children from the parents' point of view. 2- Identifying the differences in the emotional sensitivity of children from the parents ’point of view, according to the parents’ gender variable (father - mother). The basic research sample consisted of (285) male and female students from the sixth grade (primary school), chosen in a randomized stratified method from the districts (Al-Karkh and AlRasafa). While the sample of statistical analysis amounted to (200) father and (200) mothers of male and female students who were randomly selected from the sixth grade of the education directorates (Al-Karkh and Al-Rasafa). The two researchers also used a number of sta
... Show MoreThis paper examines some syntactic features of English legal texts, and the changes that may be reflected on these features when they are translated into Arabic. For example, passivization, nominalization, complex sentences and modality. The researcher tries to demonstrate why it is difficult to suggest a specific translation of each syntactic feature, especially the modal verbs. The researcher also attempts to provide translations for some legal sentences written in some charters and international organizations. The descriptive methodology is used to identify the characteristics of these syntactic features in order to provide a proper translation of each legal sentence. It has been concluded that the translator has to be aware of the preci
... Show MoreA new species, Hottentotta pooyani sp. nov. is described and illustrated using two female specimens collected from the Khuzestan Province in Iran. This species is compared with the closely species including H. khoozestanus Navidpour, Kovařík, Soleglad & Fet, 2008; H. pellucidus Lowe, 2010 and H. saxinatans Lowe, 2010 that were previously described in Iran and Oman.