In this research, we tackled the idea of absence and what companies it of interpretations and human, textual, philosophical and explanatory concerns. We also tackled the features and drawing them and identifying and lighting them by Ali Abdunnabi Az-Zaidi and how he read them as an Iraqi who writes in order to express a social, intellectual, political and religious reality in some of its aspects. The idea of absence and what accompanies it of pain or heartbreak or human change was a rich subject for all the writers and authors in the Iraqi theatre, and Ali Abdunnabi Az-Zaidi was one of them and the closest and most affected by it, who deserves discussion, explanation and briefing. The research problem was looking for the nature of absence and how he reads it and writes about it, in a deep study of (Rubbish) his most daring, ironic and contemplative of his texts. The research importance deserves to be demonstrated and showed, because it contributes in determining the concept of absence by an Iraqi writer, who in his writing reflects his reality and chronicles his life. The research objective is to identify the type of influence and philosophy of absence in the text of the play (Rubbish). In the first section we tackled in depth the concept of absence, and wrote about absence, its types, concept, angles and pillars. The second section addressed the writing sources of Ali Abunnabi Az-Zaidi, his cons and pros according to the research context, problem and objective. Then we moved to the procedures, and analyzed and extracted the results of the research, their cons and pros, such as identifying the inferred meaning and close reading.
Harold Pinter’s The Caretaker(1959) clearly portrays a lack of communication among the characters of the play which refers to the condition of modern man. This failure of communication led Harold Pinter to use a lot of pauses and silences in all the plays he wrote instead of words. Samuel Beckett preceded Pinter in doing so in his plays and one way to express the bewilderment of modern man during the 20th century is through the use of no language in the dramatic works. Language is no more important to modern man; instead, he uses silence to express his feelings. Silence is more powerful than the words themselves. That’s why long and short pauses can be seen throughout all Pinter’s plays.
In this play, th
... Show MoreIn most of Beckett’s plays , there are prominent elements of absurdity that are landmarks of his style and the way of his writing like : the physical and the spiritual decay of characters, the disintegration of language as it becomes no longer a means of human communication because there is an inability to establish any kind of mental contact among them. These elements are quite apparent in Beckett’s “All That Fall”. The play exhibits a list of conflicts: one is between powerful forces as that between the force of life represented by Maddy and the forces of death represented by Dan .The second is the conflict and contempt between the old generation and the new one in the case of Dan’s desire to kill the boy fetching
... Show MoreTHE PROBLEM OF TRANSLATING METAPHOR IN AN ARTISTIC TEXT (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES)
Language is a vehicle for social values and ideologies that a man intends or attempts to express. Dramatic texts are one of the discursive practices that embody values and ideologies. What is expressed in dramatic text is deliberate because it is meant to affect other’s values, trends and ideologies in one way or another. Such ideologies and values are not explicit. To bring them out requires putting language under scrutiny to unveil what is implied. The present study attempts to analyze a dramatic script entitled Advice to Iraqi Women by the British playwright Martin Crimp in an attempt to unveil the intended political ideologies underlying the text. The title reflects a political aspect embedded in the word “Iraqi” that
... Show MoreAbstract
Theoretically, the aim of the paper is identify linguistic expressions, such as proverbs, wise sayings, and popular sayings, used by the playwright A. N. Ostrovsky , along with their translations into Arabic by the Iraqi translator Abdullah Habbah and the Syrian translator HashimHumadi. And practically, there were found about fifty sayings, made of proverbs, wise sayings and popular sayings, which were identified and taken into analysis in respect to their Arabic translation , with the specification of the best rendition of the original text.
Critics and professionals em
... Show MoreThe paper tackles two topics. The first is about the term "Ремейк" which is very common in contemporary Russian literature; it has counterparts such as " Обработка" and " Переделка", where these two may indicate any of the following meanings (remake, reformulate, rewrite, treatment, modification, change). It has been shown that this term does not have a stable definition. Also, the role of this term in literary studies has been mentioned along with how it has come to its peak of use in post-modern literature.
The second is that I have taken a sample of well-known works in Russian literature " On the Eve, On the Eve " by the contemporary Russian writer YevgueniBobov, and shown the effort of the writer
... Show MoreThe peculiarity of the theater does not lie in its dramatic content because many literary genres and other artistic styles share with it in this content. The peculiarity of the theater lies in contemplating the drama through what is architectural, and this architectural axis is what distinguishes its character. It is a spatial poetry which is composed by the laws of physics and chemistry, (Weight, height, distance, rhythm, gravity, impulses and chemical excretions). i.e., what cannot be expressed in words. This is a game of space to exchange and organize energy and communicate in space by the living body, which contains the possibilities of the living drawing in space: in the time and place. This research deals with the importance of the
... Show MoreIn this paper we investigate the automatic recognition of emotion in text. We propose a new method for emotion recognition based on the PPM (PPM is short for Prediction by Partial Matching) character-based text compression scheme in order to recognize Ekman’s six basic emotions (Anger, Disgust, Fear, Happiness, Sadness, Surprise). Experimental results with three datasets show that the new method is very effective when compared with traditional word-based text classification methods. We have also found that our method works best if the sizes of text in all classes used for training are similar, and that performance significantly improves with increased data.