Preferred Language
Articles
/
jcofarts-474
The functional dimension of designing bilingual logos: فؤاد احمد شلال -حاتم كاطع لكن حسن
...Show More Authors

  Bilingual slogans are an imperative today in our Arabic region. Since the beginning of history, the regions of the world have become colorful with a wide range of local and international languages, which have sometimes competed, broken up or adapted to the new languages that have replaced them. The contemporary era also shows a new linguistic interface influenced by what the region experienced in the post-colonial era, globalization, new learning requirements and the growing cultural exchange in today's world
" What is the role of the "replacement in shapes" on reinforcing the connecting speech in logo Therefore, bilingual designs have become an inevitable reality as a result of those conditions that afflicted the world, and the results and dimensions that they produce may benefit the nations eager to catch up with the peoples who lead the peoples with the achievements they present that represent their viewpoint of a reality that may lead to theses that may be of help in finding solutions for many Among the problems facing the recipient who is looking for visual cues to walk according to design propositions, so the research was organized in several chapters, the first chapter came to define the research problem that was manifested by the following question:
(What is the role of binary designs in enhancing communication discourse in logo design?)
With the aim of the research specified in: (Exposing the functional dimensions of bilingual logos designs and what they achieve). The theoretical framework focused on three topics, the first topic touched on: (the concept of the job in design), while the second topic focused on: (bilingual slogan design), and the third topic touched on: (types of bilingual slogans). Then three research models were described and analyzed, based on the analysis paragraphs drawn from the theoretical framework, and the resulting indicators. After that the researcher presented the results and the conclusions reached by the researcher, and from the results:
- The need for Iraqi institutions and companies to pay attention to designing bilingual slogans and the slogan in particular to keep pace with the scientific development in the field of design, through the use of academic and specialized designers.
Then the search was appended to the list of sources related to the search ... and the research summary is in English.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Le Français dans le contexte irakien
...Show More Authors

L'ouverture des frontières et la mondialisation des échanges,comme les projets de l'intégration font de la connaissance de langue un enjeu essentiel ,professionnel et culturel,pour le citoyen de demain.

L'Irak est un pays Anglophone où domine l'anglais,le français est considérée comme deuxième langue étrangère en Irak.

Notre mini-mémoire se compose de deux parties.Dans la première partie nous essayons d'examiner la place du français en Irak qui nous dirige à savoir pourquoi on apprend le français en Irak et qui l'apprend?Est –ce qu'il y a une coopération française?

Dans la deuxième partie nous examinons les problèmes du français en Ir

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA CONDICIONALIDAD EN ESPAÑOL Estudio analítico, formal y semántico-pragmático
...Show More Authors

RESUMEN:

 Pretendemos hacer con este trabajo un breve recorrido sobre lo que han dicho algunos gramáticos de las construcciones condicionales, a la par señalaremos los criterios que los mismos establecen y siguen para diferenciar entre distintos tipos de estructuras condicionales o entre las construcciones que ellos entienden o consideran como tales y las que no, atendiendo fundamentalmente a dos criterios; formal y semántico-pragmático. El presente trabajo tiene como objetivo la clasificación y la descripción de las construcciones condicionales, demostrando que no todas las condicionales son hipotéticas ni todas las hipotéticas son condicionales.

Abstract

We intend to make this work

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 28 2025
Journal Name
Journal Of Physical Education
Mineral and sugar concentrations taken during matches and their effect on some physical and functional abilities of football players
...Show More Authors

Many athletes believe that it enhances the level of performance during training and competition, in addition to compensating for fluids during exercise when the levels of temperature and humidity in the atmosphere rise during the athlete's intensive training, as it increases the requirements for fluid compensation to avoid the risk of potential thermal disorders. If training continues for more than an hour causing fatigue, athletes are advised to drink carbohydrate drinks that quickly convert to glucose in the blood, while sodium should be included in the fluids consumed during exercise or matches that last more than (1-2 hours). The effect of drinking a drink containing 12% carbohydrates and electrolytes before each half of a simul

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages
Функциональная транспозиция причастий в прилагательное Functional Shift of Present and Past Participles from No-minal Meaning to Adjectival Meaning
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Las formas no personales del verbo en español y su traducción al árabe Non-personal forms of the verb in Spanish and their translations into Arabic
...Show More Authors

Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.

 El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.

  Este trabajo lo dividimos  en dos partes: la primera presenta  un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.

Abstract

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 12 2021
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الأثر الوظيفي للإعلام النسوي في الاصلاح السيدة زينب (عليها السلام ) أنموذجا
...Show More Authors

      The pause of AL-Hawra Zainab(peace be upon her) is a great opportunity to show the Muslim woman in combating injustice and tyranny, but we find the lack of knowledge of the leader of the media AL-Husseini(peace be upon 

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jul 15 2023
Journal Name
مجلة الدراسات المستدامة
الأمثلة النحوية المصنوعة عند عبد العليم ابراهيم في كتابه النحو الوظيفي
...Show More Authors

كانت االمثمة ومازالت الػسيمة الػحيجة واالىع في ايزاح القػاعج الشحػية قجيسا وحجيثا ، فالسثال ىػ الصخيقة التي بػاسصتيا يفيع الستعمع ما يخيج ان يػصمو السعمع ، فالذخح الكثيخ والدخد ال يػصل الى بيان القاعجة مالع يعدز باالمثمة . وليحا فان اختيار السثال السشاسب في السكان السشاسب ال يتع بصخيقة عذػائية اذا يشبغي ان يكػن السثال ذا معاييخ ومػاصفات تشاسب السقام الحي قيمت فيو . مغ ىشا جاء ىحا البحث ليبيغ ما السػاصفات الت

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Difficulties of Rendering Both “Imra’a” امرأة and “Zawj” زوج in the Glorious Qur’an into English
...Show More Authors

Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious  Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.

     Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 15 2020
Journal Name
Al-academy
Designing an E-marketing Website for Sustainable Fashion: صيته بنت محمد المطيري .....بشاير يوسف التويجري .....روان يوسف العلي....شهد عبد الحكيم المقرن
...Show More Authors

The importance of websites appears as a modern tool that helps people connect with each other and exchange information rapidly. An increase number of new websites have been created in public or private spheres, which benefit individuals and society as a whole. This research aims to design a website specialized in marketing sustainable fashion that meets the needs of the Saudi market. It followed a descriptive and analytical approach. A survey has been conducted on a random sample of e-marketing users. The sample number is 101 users. The study resulted in: Determining the effectiveness of e-marketing, studying consumer purchasing tendencies, and designing a website for sustainable fashion based on the survey’s results. The study recomme

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish: Kökende Çoğul Olarak Kullanılan Arapça Kelimelerin Türkçe’ye Geçmesi ve Türkiye Türkçesinde Kullanım Şekilleri
...Show More Authors

In the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of  many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (3)
Crossref