The culture of theatre performance has a vital role in the process of reading the linguistic and visual signs of the performance. And the process of transforming a theatre performance from its original context into a new hosting cultural context starts from the actual reading of the text. Directors derives their new signs out of his personal culture, depending on the society where they lives and the culture that forms the social conventions, traditions and beliefs. The text is usually written within its own historical and temporal culture. The process of its production usually takes it away from its original culture, when it interprets the codes of the original writer and their visual and linguistic signs and instils new alternative signs that belong to the new culture. All the other signs of a theatrical performance such as, lights, décor, costumes, music, actors and make up submit to the say process of moving away from their original identity, and when these signs move away from one cultural context into another different one, they lose the element of being genuine and earn new significances driven from the new hosting context. Methodology: includes the problem of the project, its importance and aim. Theoretical frame: the paper includes two: first is the concept of the semiology of culture, and second is the variable of signs in a theatre discourse.The procedures of the paper includes the methodology, the society of the research, the sample, the means, and finally there is the sample analysis that is represented by the play: In the Heights of Love by Falah Shaker, After that the researcher shows the results of the paper, the most important of which is that: 'The culture forms a resource and a reference for the signs within a theatre performance, since the theatre performance focuses on the cultural references for the text, which may form an obstacle against the sign change when moving that theatre performance into a new cultural context.' Finally the researcher listed his resources and references, followed by the abstract in English
Absitract
This research was interested in studying the phrase “I don’t know” in the Lisan al-Arab dictionary, and Lisan al-Arab was based on collecting its material from five dictionaries, including: Tahdhib al-Lugha, al-Muqamah, al-Sahih, and the footnotes of Ibn Berri, al-Nihaya and Gharib al-Hadith. The objection to this phrase, and the discussion of its various implications among linguists and the clarification of the closest and most famous content to it according to the data presented to the researcher in his research journey, and to reach this goal, the research division into a preface, five demands and a conclusion and followed the list of sources and references. To define the lexicon of Lisan al-Ar
... Show MoreIn this study, the two researchers try to identify the degree of psychological flow among third-stage students in the College of Physical Education and Sports Sciences / University of Baghdad, by constructing a psychometric flow meter for third-stage students in the College of Physical Education and Sports Sciences / University of Baghdad, and the research sample reached 123 female students They represent 100% of the research community, and after conducting the scientific foundations for building the scale, the two researchers reached the final version of the psychometric flow scale with 21 items with four axes.
This study aims to show some of Imam Al-Bukhari's criticism of the Hadith from the Metn side, and part of his methodology in dealing with the correct hadiths that are tainted by a bug. This research focuses on what Imam Al-Bukhari summarized in his Sahih illusion of the narrator in his attribution, or uniqueness of the narrator, or to suggest a novel. We find that Bukhari sometimes abbreviates the hadeeth, and does not bring it out completely in his Sahih. He is satisfied with the abbreviated position but has done so because of a bug in it. The Bukhari usually does not declare his intention but knows this through tracking, inspection, and research of the correct hadiths.
enjoyed the process of the development of higher education institutions attention of most countries of the world and to reconsider its objectives and programs and administrative and organizational structures, and it was the most important development of the application of Quality Assurance and Accreditation Standards (QAAS) tools, as the aim of these tools to the application of advanced with a far-reaching impact on all of the disciplines in the organization methods education that contribute, and plays a performance audit an important role in verifying the extent to which carried out these institutions activities or programs effectively and efficiently, economic, There are a number of objectives for the search of the most important attem
... Show MoreThe purpose of this study is to demonstrate a simple high sensitivity vapor sensor for propanol ((CH3)2CHOH). A free space gap was employed in two arms of a Mach-Zehnder interferometer to serve as the sensing mechanism by adding propanol volume (0.2, 0.4, 0.6, 0.8, and 1) ml and to set the phase reference with a physical spacing of (0.5, 1, 1.5, and 2) mm. The propagation constant of transmitted light in the Mach-Zehnder interferometer’s gap changes due to the small variation in the refractive index inside sensing arm that will further shift the optical phase of the signal. Experimental results indicated that the highest sensitivity of propanol was about 0.0275 nm/ml in different liquid volume while highest phase shift was 0.182×103 i
... Show Moreاللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
لا يتسع هنا المجال لأستعراض كامل الخلفيات التاريخية التي انتجت اوضاعنا الاجتماعية والاقتصادية والسياسية المتأزمة الحالية، وجل ما يمكن قوله هو ان الشعب العراقي وخلال ما يربو على ربع قرن لم يحصد سوى عدد من الحروب والعقوبات الدولية فالازمات التي ولدت الرعب والجوع المستمر للشعب حتى يومنا هذا.
لقد كان الاقتصاد الوطني اول واكبر المتضررين من تلك الازمات ومن سياسات الدولة غير العقلانية فكانت ال
... Show MoreL'ouverture des frontières et la mondialisation des échanges,comme les projets de l'intégration font de la connaissance de langue un enjeu essentiel ,professionnel et culturel,pour le citoyen de demain.
L'Irak est un pays Anglophone où domine l'anglais,le français est considérée comme deuxième langue étrangère en Irak.
Notre mini-mémoire se compose de deux parties.Dans la première partie nous essayons d'examiner la place du français en Irak qui nous dirige à savoir pourquoi on apprend le français en Irak et qui l'apprend?Est –ce qu'il y a une coopération française?
Dans la deuxième partie nous examinons les problèmes du français en Ir
... Show Moreالمتغير في النحت العراقي المعاصر