Preferred Language
Articles
/
jcofarts-199
Place Sexuality in the Arabic Text Theatre
...Show More Authors

     It is doubtless that the sexual place has some common indicators due to the masculine and feminine bodies which may be natural or deviated (homosexual). The female has an act of voice in the imaginary masculine place whereas the male has an act of image recognized in the parental mind in both the secular and sacred place. Those places create different limits and perceptions according to the auditory and visual readings in search of identity, text and body in the feminine dramatic text.

    The research includes four chapters; the first, the methodological framework, involves the problem which is centralized in the following enquiry: What is the relationship between the place and the term of sexuality and its nature in the text of the lover and the beloved dramatically? The importance of the research is that it is a comprehensive, sociological, and cultural study which reveals the theme of feminine text and the relationship between the place and the term of sexuality. Consequently it focuses on the female, her troubles, and her relationship with a society that seeks the physical cultural and biological relationships. The aim of the research is to identify the sexual place in the text of the lover and the beloved dramatically. The limits of the research are restricted to the play (The Lover and the Beloved) by the Omani female writer (Amina Al-Rabee') in (2008). The chapter is finalized by the definition of the basic terms of the title.

     The second chapter, the theoretical framework, involves two sections, the first deals with the sexuality of the place and character whereas the second is concerned with studying the sexuality of the place in the text literally and dramatically. The chapter ends with the indicators which the theoretical framework has come up with.

     The third chapter includes the procedures which are the society, the sample, the tool. The methodology, and the analysis.

     The fourth chapter contains the results, the most important of which are:

  1. The secular place has no special or meaningful indication depending on the celebratory, homosexual relationships which consider the body a resort of seductions and deceptions to link the self with the other or the lover with the beloved.
  2. The relationship of the place with the feminine body has an actual, sensed entity to which the bodies resort and which the sexual indicators connect due to the par psychological power

     The chapter also involves the conclusions and the bibliography.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A study of the phonetic changes of Arabic loanwords in Balochi: بررسی تغییرات آوایی وام واژه های عربی در زبان بلوچی
...Show More Authors

 Abstract  Lanɡauaɡes, like humans, need communication and interaction to prosper. One of the ways for a language to flourish is to borrow words from other languages. The southern regions of Iran and the coastal countries of Persian Gulf have had strong cultural relations since old times, with language being a dimension of these relations. With their land being geographically located in the realm of Islamic civilization and being Muslims,  Baloch people have had strong connections with the Arab world and the Arabic language.Thus, many Arabic words have made their ways into Balochi language either directly or indirectly through persian language. Since each language has its own unique sound structure, these loanwords have undergone ph

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Pragmatic Analysis of the Translation of English Culture-Specific Proverbs into Arabic
...Show More Authors

Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.

In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Aug 11 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages
Pragmatic Analysis of the Translation of English Culture -specific Proverbs into Arabic
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jun 15 2020
Journal Name
Al-academy
Procedures of Westernization for Legend In Iraqi Theater Show: علاء كريم صاحب-جاسم كاظم عبد
...Show More Authors

Art of legend was arisen out of pillars of theatre which casts light on those legends that were written to glorify powers and situations surpass level of human beings . So we find that legend was transformed through its doctrine sides over level of concept and realization on field of subjects where by which Greek theatre was founded . As soon as it was adopted by drama art as legendary ritual phenomena with its stories . With that modes of social , spiritual expressions were differentiated within communities , peoples over all different countries and civilizations . This explains us the apparent difference in cases of legends , alike if they were within thoughtful , social or cultural sides between civilizations . Since drama art is mirr

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Feb 14 2023
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Level of Availability of Written Expression Skills Mentioned in the Arabic Language Curriculum Document Middle School Students from the Teachers' Point of View
...Show More Authors

Abstract

The aim of the current research is to identify the level of availability of written expression skills included in the Arabic language curriculum document among middle school students from the teachers' point of view. The researcher used the descriptive approach. To analyze the data and access the research results, he used the (SPSS) program. The research was conducted during the first semester of the academic year 1442/1443 AH on a random sample of Arabic language teachers in the Bisha Education Department. They reached about (213) male and female teachers. The results revealed a number of indicators: the level of availability of written expression skills among middle school students in Bisha governorate

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 15 2022
Journal Name
Al-adab Journal
Linguistic features of the semantic translation of the Holy Quran from Arabic into Russian
...Show More Authors

This article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.

View Publication
Crossref
Publication Date
Thu Nov 23 2023
Journal Name
Journal Of Al-farahidi's Arts
Linguistic Analysis of Translating The Iraqi novel "The Corpse Washer" from Arabic to English
...Show More Authors

This research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A study of the nomenclature of Russian vocabulary of Arabic origin denoting some religious worship, or denoting some political and social positions: «Лексика арабского происхождения со значением «служители религиозного культа, социального статуса» и её функционирование в русской речи»
...Show More Authors

      The present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc.  A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.

The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Oct 05 2010
Journal Name
Journal Of College Of Education For Women
Conversation Analysis of Forum: a Selected Text from Paul S. Kemp Online Journal
...Show More Authors

Language as a means of communication has long been the concern of many conversation analysts in their studies such as: Sacks et al. (1974), Schegloff et al. (1977), Duncan (1972), Grice (1975) and Burton (1980). Burton has attempted analyzing the first ten transitions of the play “The Dumb Waiter” for mere a presentation of her approach. This paper aims at analyzing the conversational structure of forum on the subject of literary fiction and genre fiction by applying Burton’s model (1980) of analysis to answer the question to what extent this model is applicable in analyzing the presented text. The findings of the investigation have proved the applicability of the structure of conversation formulated by Burton (1980) in her model wit

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 06 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Schema Theory and Text- worlds: A Cognitive Stylistic Analysis of Selected Literary Texts
...Show More Authors

Cognitive stylistics also well-known as cognitive poetics is a cognitive approach to language. This study aims at examining literary language by showing how Schema Theory and Text World Theory can be useful in the interpretation of literary texts. Further, the study attempts to uncover how readers can connect between the text world and the real world. Putting it differently, the study aims at showing how the interaction between ‘discourse world’ and ‘text world’. How readers can bring their own experience as well as their background knowledge to interact with the text and make interpretive connections.        Schema and text world theories are useful tools in cognitive stylistic studies. The reader's perception o

... Show More
Preview PDF
Crossref (5)
Crossref