dictates the need to study the cultural aspects of the context and the consequent relations between the person and the objective environment surrounding him, as the philosophical understanding of the role of culture has led to the emergence of new theoretical interpretations of design that are organically linked with the development of society, especially that the development of the human environment philosophically and culturally is linked to the philosophical perception of its role in Culture as a precondition for new theoretical interpretations of design.
From the above, this problem can be studied by defining the following question (What are the implications of the cultural context in graphic design)?
The research included three chapters, the first chapter being the research problem and the need for it, and the aim of the research was (discovering the mechanisms of the cultural context and their use in graphic design), and then the importance of the research. As for the second chapter, it included the theoretical framework and it may consist of two sections, the first is (the cultural context between concept and application) and the second is (the cultural context in graphic design) and then the third chapter (research procedures), as the researcher adopted the descriptive approach as a method of content analysis, based on what resulted From the theoretical framework of indicators, and then the research sample was deliberately chosen, for samples of cultural posters, to achieve the goal of the research, and then the research came out with results and conclusions, including:
1- The cultural context in graphic design is one of the most important clues in determining the meaning of the form and directing its connotation, because the language of the form is a social artistic activity whose understanding depends on the understanding of the components of society, including customs, norms, traditions and cultures.
2- The use of the cultural context in the design of the poster achieved the depth of belonging and the cultural embodiment of the country to which the designer belongs.
This research display a selected sample of Regelson's texts, there were interrelations and interactions unfolded so as to show his creativity in the employment of religious texts. In the story "In the Youth of Moses", he inter-texted the episode of the Prophet Moses from the Torah, the Source of legislation, to signify a legislative issue needed by the community. As for the story of "Samson, One of the Falling", he originated the character of The Judge Samson by alluding to the Book of the Judges, which is the Book which reminded of the defeat and slavery of the Palestinians by a Jewish leader, as is related in Jewish religious texts. Further, and the story of "And Haman Said", he chose the story of the Queen Esther from the Book of Esth
... Show MoreArab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreDue to the Geographical links, language is one of the multiple affects among Arabs and Turks. As the different studies demonstrate, Turkish contains many words derived from other languages, yet Arabic remains the language that has great affects on Turkish. Unlike Turkish language, Arabic is a derivative language that requires no suffixes. Thus, Arabic verbs are tuned into Turkish verbs by adding auxiliary verbs. The present study traces some of the Turkish compound words of Arabic roots with an explanation that shows the Auxiliary added to form the Turkish verb as found in the stories of Otman Chevek Sawy’s Like A voice in the Dark. The conclusion sums up the findings of the study illustrated by numbers.
Özet<
... Show More
Abstract
The current research aims to identify the impact of triangular bridging strategy in the acquisition of sociology of fourth-stage students. To achieve the research objective, the following null hypotheses were adopted: there are no statistically significant differences at a significance level (0, 05) between the average grades of the experimental group students who studied the triangular bridging strategy in acquiring concepts of sociology and average grades of the control group. The researcher has selected the fourth-stage students from Alexandronah School for girls that s related to the Directorate General of Baghdad the sample consisted of (87) students at litera
... Show Moreان الاستثمار في راس المال البشري االمتمثل بالقوى العاملة مرتبط بالتنمية المستدامة وان الانسان هو الثروة الحقيقية للأمم. والانفاق على التعليم تكون له انعكاسات ايجابية على الواقع الاقتصادي ووالاجتماعي والسياسي. ومن اجل تحديد العوامل المؤثرة على القوى العاملة تم تحليل العلاقة السببية (كرانجر) بين القوى العاملة و عدد الخريجين والسكان وعدد الجامعات والناتج المحلي الاجمالي والانفاق على االتعليم العالي ، بوجو
... Show MoreThe research aims to achieve market share requirements and reach the targeted competitive price through the application of management accounting techniques represented by continuous improvement technique and target costing under an Activity Based Cost (ABC) system and Activity Based Management (ABM), In Muthanna Cement Company to reach the rationalization of the cost of the product and maintain the required quality and improve the profitability of the company.
The problem of research has emerged in the inability of local firms to enter into effective competition with other companies operating in the same economic sector, Because of the high cost of its products, Which led to the sale of the product at prices below its cost, and t
... Show MoreResumen:
La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este e
... Show More