This study aims to show the markers of the Arabic noun(genitive, nun nation articles,
vocative, definite article and predication). These markers distinguish the noun from other
parts of sentence. It alsoaims at showing why these markers are peculiar to nouns.
Background: Cardiovascular disease (CVD) is an important complication of type 2 diabetes mellitus (T2DM). Oxidative stress plays a major role in the development of CVD. Saliva has a diagnostic properties aiding in the detection of systemic diseases. This study aimed to assess the association between salivary oxidative stress markers and the risk of vascular disease (VD) in T2DM patients. Materials and Methods: One hundred T2DM patients and fifty apparently healthy males were enrolled in this study. Saliva sample was collected for assessment of oxidative stress markers including: lipid peroxidation plasma thiobarbituric acid-reactive substances (TBARS), uric acid (UA) and total antioxidant capacity (TAC) levels. Arterial stiffness index (ASI
... Show MoreLearning a foreign language is a highly interactive process, and a belief that communicative activities foster a great amount of linguistic production provides language practice and opportunities for negotiation of meaning during communicative exchanges. Thus, this study examines what benefits learner-centered classroom setting offers compared with that of teacher–centered classroom, and how less proficient learners accomplish their tasks and activities with scaffolded help during interaction with the help of proficient classmates and under the guidance of a skilful person, i.e., the teacher. The subjects participating in this study are 30 Iraqi 4th year college students in the Department of English, College of Arts , Univer
... Show MoreThe purpose of this paper is to shed light on the concept of fuzzy logic ,its application in linguistics ,especially in language teaching and the fuzziness of some lexical items in English.
Fuzziness means that the semantic boundaries of some lexical items are indefinite and ideterminate.Fuzzy logic provides a very precise approach for dealing with this indeterminacy and uncertainty which grows (among other reasons) out of human behavior and the effect of society.
The concept of fuzzy logic has emerged in the development of the theory of fuzzy set by Lotfi Zadeh(a professor of computer science at the university of California) in 1965.It can be thought of as the application side of the fuzzy set theory. In linguistics, few scholars
DBN Rashid, Rimak International Journal of Humanities and Social Sciences, 2020
This paper studies the demonstratives as deictic expressions in Standard Arabic and English by outlining their phonological, syntactic and semantic properties in the two languages. On the basis of the outcome of this outline, a contrastive study of the linguistic properties of this group of deictic expressions in the two languages is conducted next. The aim is to find out what generalizations could be made from the results of this contrastive study.
Introduction & Aim: Long-term diabetes mellitus (DM) is known to have a deleterious impact on bone health, resulting in change in bone mineral density, bone turnover, and bone quality, all of which increase the risk of fractures. The aim of. this study was to link immunological and pro-inflammatory cytokine (I.L-6, I.L-1, and TNF-alpha) markers in patients.with type 1 diabetes to Their connection to bones formation (sPINP) and bone resorption parameters (sCTX). Materials & Methods: This study included 80 patients suffering from T1DM in the age range of 20-45 years. The patients were assayed for their biochemical (Vitamin D and HbA1c), Immunological (IL-6, IL-1 and TNF-alpha) parameters, as well as bone formation and resor
... Show MoreThe Sound of the letter (ق) in the Contemporary Arabic Dialects
The article is devoted to the Russian-Arabic translation, a particular theory of which has not been developed in domestic translation studies to the extent that the mechanisms of translation from and into European languages are described. In this regard, as well as with the growing volumes of Russian-Arabic translation, the issues of this private theory of translation require significant additions and new approaches. The authors set the task of determining the means of translation (cognitive and mental operations and language transformations) that contribute to the achievement of the most equivalent correspondences of such typologically different languages as Russian and Arabic. The work summarizes and analyzes the accumulated exper
... Show MorePhraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.