Knowledge of literature is an integral part of learning any spoken language. Learning literature expands the learner’s ability to understand the language studied. The field of literature is wide and cannot be limited to poems. It includes the etiquettes of a language and its environment, customs, and traditions etc. The Arabic language is among the languages with a centuries old history. It has achieved remarkable record accomplishments since the pre-Islamic era through to the present. This development is clear evidence of the great importance of literature in the revival of the Arabic language through different eras. As such, in Malaysia and other non-Arabic speaking countries, literature is taught in most schools, institutions and universities that offer Arabic language programs as a means to achieve many goals including developing a literary taste for the Arabic language particularly in its native environment.
War as a human phenomenon, has its own literature. Poetry is a major genre in this literature. This paper is an attempt to investigate and analyse some stylistic features in two selected, English and Arabic, war poems. These poems share the same theme.Both promote the principle of sacrificing one’s own life for the sake of homeland. This paper limits itself to analyse, thecontent words, tenses, semantic grouping of vocabulary and foregrounding in the two poems. The areas of analysis show great similarities in distributing the general content words (nouns, verbs, adjectives, and adverbs). In the analysis of the semantic areas of each content word, these poems reveal some similarities and some differences in their frequency rates.
... Show MoreAssimilation is defined ,by many phoneticians like Schane ,Roach ,and many others, as a phonological process when there is a change of one sound into another because of neighboring sounds.This study investigates the phoneme assimilation as a phonological process in English and Arabic and it is concerned specifically with the differences and similarities in both languages. Actually ,this study reflects the different terms which are used in Arabic to refer to this phenomenon and in this way it shows whether the term 'assimilation ' can have the same meaning of 'idgham' in Arabic or not . Besides, in Arabic , this phenomenon is discussed from&nb
... Show MoreThe term of ability (Al qoudra) is of the common terms which used by speech scientists to relate to one of the important verbal issues which called “Fate and destiny”. the issues of fate and destiny has been raised by Muslims since the dawn of Islam and It was researched among speech scientists, there are many opinions about this issues as the man can do or leave anything or he forced to do something that mean he hasn’t ability.
Also the term was used by jurists and they mention to the ability conditions (Assigning the Divine) and when this conditions are not available that means the man is not commissioning, the conditions are Mind, puberty and other conditions which mentioned in the books of jurisp
... Show MoreThe researcher dealt with the importance of striking proverbs in the Holy Qur’an and their uses and benefits in Islamic education and ethics and between the types of proverbs, so it emerged through the study the following things that the proverbs are of three types: authorized, latent, and transmitted, and it has been shown through the current study that the proverb has conditions that the proverb is not valid except There are five: (realism, clarity, environmental, meaning injury, and good pronunciation). If the example violates these conditions, it is not an example. This study showed that proverbs have a prominent role in persuasion, argument, statement, education, clarity, approximation, education, refinement, correct belief, etc.
... Show MoreAbstract: Culinary is a lexical item (Latin origin) which means kitchen. Culinary verbs have to do with cooking or kitchen. This paper tackles one of the Iraqi EFL learners’ difficulties of translating English culinary verbs into Arabic. It is considered significant for both translators and students of translation. It probes why Iraqi EFL learners are unable to find the appropriate Arabic equivalents of some English culinary verbs. Such English culinary verbs as broil, grate , simmer are mistranslated because they have no equivalents in Arabic and appear to be culture-specific terms that reflect the tradition of cooking. It is concluded that some English culinary verbs are difficult to translate which is due to the fact that Iraqi EFL
... Show MoreThis research aims to evaluate the teaching methods used by intermediate Arabic language teachers. To achieve the goal, the researcher followed the descriptive-analytical approach. The research sample was limited to Arabic language teachers at intermediate school for the academic year (2017-2018) the researcher chose a random sample included (155) teachers which form a (40%) Of the original community at Baghdad/ Rusafa1th. The researcher has developed standards of teaching methods which are (7) standards with (39) paragraphs included three alternatives. The results showed the need to pay attention to the use of various modern teaching methods. Moreover, the researcher suggested making an evaluation of the teaching methods used by Arabic
... Show MoreThis paper aimed at specifying the leading obstacles which faced by Iraqi EFL secondary school teachers in teaching English language. According to studies and observations, lack of adequate materials, overcrowding classrooms, lack of infrastructures, and low job satisfaction are the main barriers to English language teaching in Iraq. Data were collected from 130 EFL teachers from Iraqi schools through a standard questionnaire. The data were analyzed using a descriptive statistic to summarize and present it in a meaningful way. The findings supported previous studies regarding the classroom overcrowding, lack of teaching aids and materials, and dilapidated facilities. Furthermore, regarding job dissatisfaction and salary, interesting and eye
... Show MoreDBN Rashid, INTERNATIONAL JOURNAL OF DEVELOPMENT IN SOCIAL SCIENCE AND HUMANITIES, 2021
Translation is both a social and cultural phenomenon, it can neither exist outside a social community and it is within society, nor it can be viewed as a medium of cross-cultural fertilization. This paper aims to investigate the difficulties that a translator may face when dealing with legal texts such as marriage and divorce contracts. These difficulties can be classified according to the present paper into syntactic, semantic, and cultural. The syntactic difficulties include word order, syntactic arrangement, unusual sentence structure, the use of model verbs in English, and difference in legal system. As to the semantic difficulties, they involve lack of established terminology, finding functional and lexical equivalence, word for word t
... Show MoreThe current research aims at knowing the impact of the mind-clearing method in teaching second year intermediate students “reading book”. To achieve the study objective, the researchers intentionally chose Arjwan middle school, located in Baghdad Directorate of Education Al-Rusafa/2, which includes five classes for the second intermediate class. Division (A) was chosen randomly to represent the experimental group, which is taught in the mind-clearing method, while Division (B) represented the control group, which is taught in the traditional way. The sample of the research included (79) female students divided into (39) students in the experimental group, and (40) female students in the control group.To achieve the objective of the res
... Show More