Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
Abstract: -
The concept of joint integration of important concepts in macroeconomic application, the idea of cointegration is due to the Granger (1981), and he explained it in detail in Granger and Engle in Econometrica (1987). The introduction of the joint analysis of integration in econometrics in the mid-eighties of the last century, is one of the most important developments in the experimental method for modeling, and the advantage is simply the account and use it only needs to familiarize them selves with ordinary least squares.
Cointegration seen relations equilibrium time series in the long run, even if it contained all the sequences on t
... Show MoreFor the most reliable and reproducible results for calibration or general testing purposes of two immiscible liquids, such as water in engine oil, good emulsification is vital. This study explores the impact of emulsion quality on the Fourier transform infrared (FT-IR) spectroscopy calibration standards for measuring water contamination in used or in-service engine oil, in an attempt to strengthen the specific guidelines of ASTM International standards for sample preparation. By using different emulsification techniques and readily available laboratory equipment, this work is an attempt to establish the ideal sample preparation technique for reliability, repeatability, and reproducibility for FT-IR analysis while still considering t
... Show MoreUranium concentrations in soil were determined for ten locations in Salahdin governorate using CR-39 track detector, fission fragments track technique was used, the nuclear reaction of nuclear fission fragments obtained by the bombardment of 235U with thermal neutrons from (Am-Be) neutron source with flux (5000n.cm-2.s-1), the concentration values were calculated by a comparison with standard samples. The results of the measurements show that the uranium concentration in soil samples various from 0.42±0.018ppm in Beji province to 0.2±0.014 ppm in Tooz province with an average (0.31±0.08ppm), the values of uranium concentration in all samples are within the permissible limits universally.
<p>Analyzing X-rays and computed tomography-scan (CT scan) images using a convolutional neural network (CNN) method is a very interesting subject, especially after coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic. In this paper, a study is made on 423 patients’ CT scan images from Al-Kadhimiya (Madenat Al Emammain Al Kadhmain) hospital in Baghdad, Iraq, to diagnose if they have COVID or not using CNN. The total data being tested has 15000 CT-scan images chosen in a specific way to give a correct diagnosis. The activation function used in this research is the wavelet function, which differs from CNN activation functions. The convolutional wavelet neural network (CWNN) model proposed in this paper is compared with regular convol
... Show MoreSynthesis three organic inhibitors for carbon steel corrosion: 2-(propylthio)-1H-benzo[d]imidazole (PTBI), 2-(allylthio)- 1H-benzo[d]imidazole (ATBI) and 2-(prop-2-ynylthio)-1H-benzo[d]imidazole (YTBI) were prepared from reaction of 2-mercapto benzimidazole with different alkyl halide. The melting point and TLC were used to confirm the purity of the inhibitors as well as using the [FTIR, 1H-NMR and 13C-NMR] for the identify structures. The synthesized inhibitors were examined by potentiostatic polarization measurement as corrosion inhibitors of carbon steel in acidic media [1M H2SO4 ].The polarization measurement results showed that the mixed type inhibitors. In addition, the efficiency of inhibitors (YTBI) were studied at different con
... Show MoreIn this research, deposition of titanium oxide (TiO2) and vanadium oxide (V2O5) thin film in different mixing percentage (0, 25 ,50, 75 and100)% on the substrate of glass .The coating thickness was ( 50 nm ).
In this research contact angle was measured and the effect of weather conditions. Results showed that the value of the contact angle of the prepared films reached its highest value at 50% (TiO2+V2O5) was 160º.
The results showed that the optical transmittance of TiO2 and V2O5 thin film decrease with increasing the deposition angle and decrease with increasing V2O5 pro
... Show MoreLeaching process applied for the extraction of bio active compounds from dried roots of (Elecampane) Inula helenium. Ethanol, hexane and distillated water were used as solvents. Roots were soaked with ethanol (5% w/v) with various concentration of ethanol (30 to 98%) at one day to know effect concentration of the solvent with concentration of bio active compound in Inula helenium. The same procedure was done using hexane as solvent. Also distilled water was used as solvent for extraction 5%(w/v) where plant material was soaked in water at different temperatures (25, 40, 65, 80, and 90) C. In all solvents undertaken, the effect of time duration on active ingredient (Thymol, Isoalatolactone, Alatolactone, 10-isobutyryl-oxy 8-9-epoxy thymol is
... Show MoreBackground BK polyomavirus is one of the common post-transplant viral infections, affecting ∼15% of renal transplantation recipients (RTR), leading to graft loss in more than half of cases. Objectives Study the rate of detection of BK virus (BKV) in RTRs in Pap-stained urine cytology specimens. Methods A single center study, urine samples were collected from 99 RTR patients, with 15 Living Donors (LD) and 15 patients with chronic kidney disease (CKD) were taken as controls. And urine cytology smears were Pap stained for detection of decoy cells (DCs). Results Out of the 99 RTRs, 27 (27.3%) patients were decoy positive, 8 out of these 27 patients had uncommon DCs, and 5 out of these 27 cytology positive patients (18.5%) had biopsy proven B
... Show More