Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
This study presented an endeavour to integrate the value chain activities with the Balanced Scorecard for a comprehensive evaluation of an organization’s strategic performance. It also demonstrated the connection and the integration of the activities of the value chain with the Balanced Scorecard. The financial measurement was linked with non-financial measurement by integrating these techniques to achieve an appropriate performance that supports all aspects of the organizational performance. Consequently, the research problem in this study emerged, which is due to the concentration of many organizations on the measurement of financial performance. Notably, the latter caused the decline of some organizations from the competitive market. T
... Show MoreThe objective of this study is to ascertain the pivotal role of headlines in captivating viewers' attention toward news bulletins. Additionally, it aims to explore the factors that contribute to the correlation between headlines and the public's acceptance or rejection of the meticulously crafted news articles presented through these bulletins. The study delves into the mechanisms employed in writing and editing headlines, focusing on their style, expert composition, and intriguing nature. These factors inevitably influence the level of acceptance and engagement of the viewership with the news articles disseminated via the news bulletins. Employing a descriptive methodology, the researcher distributed 200 question
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show MoreBackground: Enterococcus faecalis (E. faecalis) is a prototypical resistant bacterium in root canal infections and a leading cause of endodontic treatment failure. German chamomile (Matricaria chamomilla) flower extract has been used as a traditional medicine to treat infections. The aim of this study was to investigate the antimicrobial efficacy of chamomile extract on the removal of E. faecalis root canal biofilm. Materials and Methods: Chamomile flower extract was prepared and subjected to detailed chemical analysis. For the in vitro biofilm model, human mandibular premolars (n=48) with 18-20mm working length were used. Root canal preparation was performed using the ProTaper® Next system. Each sample was split longitudinally and reassem
... Show MoreThis work has been done with using of epoxy resin mixed with Granite powder were weighted by percent volume (5,10,15, and 20)%and then mixed with epoxy polymer to compose polymer composite. Hand lay-up technique is used in fabrication of the composite samples. Hardness test was carried out for the proper samples in both normal condition and after immersion in HCL (1 M and 2 M) solutions for periods ranging up to 10 weeks. After comparing the results between the polymer and their composite, the hardness increased with increasing Granite weight percent, it was found that Hardness were greater for the composites before immersion compared with their values after immersion.
ZSM-5 zeolite was synthesis under hydrothermal conditions at 175oC. The synthesis parameters have been investigated to find optimum synthesis method. Firstly, the crystallization time has been investigated to find the optimum crystallization time. Also, the ageing time was studied. The morphology, structure, and composition of the synthesized ZSM-5 zeolite were characterized using scanning electron microscopy (SEM), pH meter, viscometer, and X-ray powder diffraction (XRD). The bulk Si/Al ratio of ZSM-5 zeolite was in the range of 9.5—11.7. The synthesized ZSM-5 zeolite with appropriate ageing time could adjust crystal size and degree of the crystallinity. The crystal size of ZSM-5 zeolite obtained at an agei
... Show MoreThis study was conducted to determine the effects of concentration of hydrochloric acids, temperature, and time on the hydrolysis of soya proteins (defatted soya flour) by determining the value of total protein nitrogen concentration, and amino nitrogen concentration of protein, peptides, and amino acids, and then calculated the hydrolysis rate of proteins.
The variables of the conditions of hydrolysis process was achieved in this study with the following range value of tests parameter:
- Concentration of HCl solution ranged between 1-7 N,
- Hydrolysis temperature ranged between 35-95 °C, and
- The time of hydroly
The marketing logistic chain, as an integrated system aimed to balance the achievement of its main opposite objectives which represented in the access to the best service presented to the customer with lowest possible logistic costs especially the transportation costs, where encourages the researcher to choose the second objective as a field of this study in order to reduce the transportation costs in the final link of marketing logistic chain which related to delivering of fuel oil to the customer that falls within organizational responsibilities of the company under consideration (Oil Marketing Company) and also known in a brief name by (SOMO) through two methods, the first is by functioning quantative techniques by using trans
... Show More