Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
Background: Glass ionomer restorations are widely employed in the field of pediatric dentistry. There is a constant demand for a durable restoration that remains functional until exfoliation. This study aimed to measure and compare the effect of a novel coating material (EQUIA Forte Coat) on the microleakage of glass hybrid restoration (EQUIA Forte HT) in primary teeth. Material and method: Thirty cavitated (class-II) primary molars were allocated randomly into two groups based on the coat application; uncoated (control) and coated group (experimental). Cavities were prepared by the use of a ceramic bur (CeraBur) and restored with EQUIA Forte HT with or without applying a protective coat (EQUIA Forte Coat). Samples went through the therm
... Show MoreBN Rashid, Social Sciences, 2022
The majority of Iraqi translator-student have problems at two main levels: the conceptual level and the productive level. From different perspectives, such problems are either related to ‘language’ or to ‘cognition’. This binary view is an indication to the implicit and interchangeable relationship between language and cognition. The relationship between cognition language and translator starts with the first language and its effect on the Iraqi translators. Identifying the effect is the aim of the present study. It is hypothesized that Iraqi students are negatively influenced by the problems and weaknesses of first language schema. This reflects the major claim and later concludes that first language instruction in the Iraq
... Show MoreThe present study attempts to shed light on some biological aspects and characteristics of Piaractus brachypomus, including some biometrics, phenotypic and feeding pattern that characterizes this species. Besides, the study touches upon the body shape and the Otolith. These fish species have recently been seen frozen in the Iraqi local market. The standard length of fish specimens in this study reach 26.55cm it exceeded the specimens of Pacu fish collected from other studies from other countries, As well the specimens weight was 632gm it exceeded other studies mentioned in this manuscript. As the irregularity in the distribution of teeth rows, especially in the lower jaw was clear in our specimens. The average weight of some skull b
... Show MoreThe injection of Low Salinity Water (LSWI) as an Enhanced Oil Recovery (EOR) method has recently attracted a lot of attention. Extensive research has been conducted to investigate and identify the positive effects of LSWI on oil recovery. In order to demonstrate the impact of introducing low salinity water into a reservoir, simulations on the ECLIPSE 100 simulator are being done in this work. To simulate an actual reservoir, an easy static model was made. In order to replicate the effects of injecting low salinity water and normal salinity, or seawater, the reservoir is three-phase with oil, gas, and water. It has one injector and one producer. Five cases were suggested to investigate the effect of low salinity water injection with differen
... Show MoreThe study aimed to determine the impact of energy for the north and south magnetic poles on the the growth of bacteria isolated from cases of tooth decay, 68 swabs were collected from surfaces of faulty tooth, the detected of Staphylococcus aureus
... Show MoreThe research aims to know the reverberation of the the electronica news bulletin of the ministry of higher education and scientific research in the newspapers of: (AL-Taakhi, AL-Zaman, ALAdala,AL-Sabah and Baghdad) for period from 2nd October 2011 to 1st November 2011 to explain its activity and advantage for the other newspapers and to show the importance which the newspapers showed for the study of the news subject in the bulletin, as well as,to show the proportional differences in which the newspapers interested in the subjects of the published news, and to reach to the results which lead us to good conclusions for the service of decision owner and open new horizons for the researchers to expanding in the s
... Show MoreDiscretionary Punishment, Public Regulation, Interest