Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly adopted by professionals. The survey has revealed that, among
the methods available for the translator, the most common strategy in translating
color idioms from English into Arabic is paraphrase, followed by loan translation.
In addition, the equivalent effect principle sought by Nida (1964) would not be
achieved and the color element found in the source language is lost in translation,
simply because it has neither linguistic nor cultural correspondent equivalent in the
target language.
Many purposes require communicating audio files between the users using different applications of social media. The security level of these applications is limited; at the same time many audio files are secured and must be accessed by authorized persons only, while, most present works attempt to hide single audio file in certain cover media. In this paper, a new approach of hiding three audio signals with unequal sizes in single color digital image has been proposed using the frequencies transform of this image. In the proposed approach, the Fast Fourier Transform was adopted where each audio signal is embedded in specific region with high frequencies in the frequency spectrum of the cover image to sa
... Show MoreAs a result of the significance of image compression in reducing the volume of data, the requirement for this compression permanently necessary; therefore, will be transferred more quickly using the communication channels and kept in less space in memory. In this study, an efficient compression system is suggested; it depends on using transform coding (Discrete Cosine Transform or bi-orthogonal (tap-9/7) wavelet transform) and LZW compression technique. The suggested scheme was applied to color and gray models then the transform coding is applied to decompose each color and gray sub-band individually. The quantization process is performed followed by LZW coding to compress the images. The suggested system was applied on a set of seven stand
... Show MoreBackground: The desire for an attractive appearing fixed orthodontic appliance fueled the use of ceramic brackets and clear accessories. Elastics are one of the most versatile materials available to orthodontists so studying their effect on the esthetic appearance is important. This an in vivo study, conducted to evaluate the effect of exposing stretched clear elastomeric ligatures to the oral environment from four different companies (OrthoTechnology, Morelli, Ortho Organizer, and Ormco). Materials and Methods: A total of 240 elastomeric modules were examined, 60 modules from each brand. Each of the 60 patients enrolled in the study, received 4 elastomeric modules on the 4 lower incisors, one from each brand. The specimens were placed on t
... Show MoreEl color es uno de los elementos novelísticos que ayudan los autores para desarrollar las acciones y llevarlas al desenlace adecuado. Y Blasco Ibáñez depende al color para pintar las escenas artísticas dentro sus novelas, especialmente, sus novelas que pertenecen al siglo de naturaleza. Él conocido con la abundancia de los colores para describir el ambiente y los personajes, como indica el autor catedrático José A. Balseiro:
"su pluma no supo__ como el pincel de los primitivos__ del matiz logrado a toques mínimos, pacientes. ¿No era, a caso, coterráneo de Joaquín Sorolla, en cuya paleta mediterránea celebrábase, día tras día, el milagro del f
... Show MoreThe ligand [Potassium (E)-(4-(((2-((1-(3-aminophenyl) ethylidene) amino)-4-oxo-1,4- dihydropteridin-6-yl) methyl) amino)benzoyl)-L-glutamate] was prepared from the condensation reaction of folic acid with (3-aminoacetophenone) through Schiff reaction to give a new Schiff base ligand [H2L]. The ligand [H2L] was characterized by elemental analysis CHN, atomic absorption (A.A), (FT-I.R.), (U.V.-Vis), TLC, E.S. mass (for spectroscopes), molar conductance, and melting point. The new Schiff base ligand [H2L], reacts with Mn(II), Co(II), Ni(II), Cu(II), Cr(III) and Cd(II) metal ions and (2-aminophenol), (metal : derivative ligand : 2-aminophenol) to give a series of new mixed complexes in the general formula:- K3[M2(HL)(HA)2], (where M=Mn(II) and
... Show MoreLinguistic research according to modern curricula:
It is one of the important matters that occupy the ideas of those concerned with linguistic studies, whether Arabic or otherwise. Recent years have witnessed the advancement of this methodological approach, and books and studies in Arabic have been written on important, multifaceted issues, of grammatical and linguistic origins, and their balance with new developments and ideas attracted mostly from Western studies.
The comparative approach - as they call it - is one of the modern approaches that is based on balancing a language with other sisters belonging to its family, to reach similarities and differences between them, and to know the c
This study is an attempt to investigate the conceptual metaphor of UP and DOWN commonly used in Iraqi community. Some of the metaphorical expressions in Iraqi colloquial Arabicarewidely used by Iraqi speakers in everyday language. Ithas been analyzed by following the cognitive theory of metaphor (Lakoff& Johnson,1980).The study indicates that the Iraqi speakerexperiences more of the metaphorical expressions of UP and DOWN to referto many of the abstract concepts that shape his/her impression of everyday life situations.
Metaphor is one of the most important linguistic phenomena of the artistic text, as it is the expression of the author’s emotions and evaluations, the result of a deep inner transformation of the semantic words and visual means of reflecting the national culture of each people. This paper examines the concept of linguistic metaphors and analyzes its types in the Russian and Arabic linguistics, provides a comparative analysis of metaphors in Russian and Arabic — all this allows to conclude that metaphorization is characteris- tic of different parts of speech. In the Russian language stylistic differentiation of the metaphors expressed more than in Arabic, so translation of many “sty- listic” metaphors from Russian into Arabic due to
... Show MoreDBN Rashid, International Journal of Innovation, Creativity and Change, 2020
The study aims to identify the effectiveness of a structural theory-based training program in enhancing the teaching practices of Arabic language teachers teaching grade ten in South Al Batinah in Sultanate of Oman. The study used the quasi-experimental design, and the sample consisted of 40 male and female teachers. To achieve the objectives of the study, a training program, an observation form and a measurement tool of teachers’ tendencies towards a structural teaching were made. The program was implemented with an experimental group of 20 female and male teachers in the first semester of the academic year 2018/2019. The study has found that there is a statistically significant difference between the average grades before and after i
... Show More