Preferred Language
Articles
/
jcoeduw-611
An Evaluative study for the Arabic language course program: An Evaluative study for the Arabic language course program
...Show More Authors

Abstract
Language is one of God’s blessings to human beings through which he
distingushed them from other creatures, then how if this language was arabic.
God honored this language and in which he descended his Gracious Boole
that gave it glory and magnificance, and made it an immortal revelation to the
arab nation in their poetry, oration, history and human tendency to the life of
knowledge, mind leadershipe, innovation and progress.
This study aimed at evaluating the arabic language come program for
the new teachers. The sample was of (25) participants who were shown a
questionaire consisting of (60) items distributed on (9) fields. Then, the data
was processed statisically by using preauency rate, Kai square and
percentage weight. The study reached into ahumber of results, conclusions
and recommendations

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Aug 23 2023
Journal Name
International Journal Of Mental Health Nursing
Self and public stigma towards mental illnesses and its predictors among university students in 11 Arabic‐speaking countries: A multi‐site study
...Show More Authors
Abstract<p>This study aimed to explore self and public stigma towards mental illness and associated factors among university students from 11 Arabic‐speaking countries. This cross‐sectional study included 4241 university students recruited from Oman, Saudi Arabia, the United Arab Emirates (UAE), Syria, Sudan, Bahrain, Iraq, Jordan, Lebanon, Palestine and Egypt. The participants completed three self‐administrative online questionnaires—Demographic Proforma (age, gender, family income, etc.), Peer Mental Health Stigmatization Scale and Mental Health Knowledge Questionnaire. There was a significant difference in the average mean between the 11 countries (<italic>p</italic> < 0.01) based on</p> ... Show More
View Publication
Scopus (10)
Crossref (12)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Thu Aug 18 2022
Journal Name
Dental Hypotheses
Microleakage Evaluation of Glass Hybrid Restoration Following Usage of Papain-Based Gel and Ceramic Bur for Caries Removal: An in Vitro Study
...Show More Authors

Scopus Crossref
Publication Date
Sun Mar 01 2026
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The agenda of the French news agency AFP in dealing with the press image of the peaceful resistance The Great Return Marches as a model "an analytical study" “A analytical study”
...Show More Authors

The study aimed to identify the treatment of the press image of the Great Return Marches in the French international news agency AFP by knowing the most important issues, their direction and the degree of interest in them. The study belongs to the descriptive research, and used the survey method, within the context of the content analysis method, and the researcher relied on the content analysis form tool and the interview tool to collect data. The study population is represented in the photos published by the French News Agency about the Great Return Marches during the period (end of March / 2018 until the end of November / 2019. The researcher chose an intentional sample using the Complete Census method. The study material represented

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Dec 06 2023
Journal Name
Journal Of Islamic Thought And Civilization
Artistic Signature's Aesthetic Consistency and Differentiation in Arabic Calligraphy
...Show More Authors

The artistic signature of calligraphers has been regarded as a significant aspect of Arabic calligraphy since its inception. As the art form evolved and acquired an aesthetic dimension, the artistic signature became an integral part of this dimension. The calligrapher failed to include his name on the frames, a practice that has become customary among calligraphers nowadays. This tradition allowed to trace the evolution of Arabic calligraphy and identify certain gaps in the calligraphy composition. Additionally, the inclusion of calligrapher's name contributes to the achievement of visual balance within the calligraphy composition, signifying consistency or formal separation. The current study concentrated to investigate the aesthet

... Show More
View Publication
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Jan 10 2012
Journal Name
Journal Arts Of Thiqar
Translating English Body Part Idioms into Arabic Idiomatic Equivalences
...Show More Authors

Publication Date
Tue Jun 20 2023
Journal Name
مجلة كلية التربية للبنات – الجامعة العراقية ،ت
Use of collocant food items in Arabic and English
...Show More Authors

This paper investigates the collocational use of irreversible food binomials in the lexicons of English (UK) and Arabic (Iraq), their word-order motivations, cultural background, and how they compare. Data consisted in sixteen pairs in English, versus fifteen in Arabic. Data analysis has shown their word order is largely motivated by logical sequencing of precedence; the semantically bigger or better item comes first and the phonologically longer word goes last. These apply in a cline of decreasing functionality: logical form first, semantic importance second, phonological form last. In competition, the member higher in this cline wins first membership. While the entries in each list clearly reflect culturally preferred food meals in the UK

... Show More
Publication Date
Tue Sep 26 2023
Journal Name
Crossroads. A Journal Of English Studies
Vowel adaptation patterns within English loanwords in Iraqi Arabic
...Show More Authors

This research examines the phonological adaptation of pure vowels in English loanwords in Iraqi Arabic (IA). Unlike previous small-scale studies, the present study collected 346 loanwords through document review and self-observation, and then analyzed them using quantitative content analysis to identify the patterns of pure vowel adaptation involved in incorporating English loanwords into IA. The content analysis findings showed that most pure vowel adaptations in English loanwords in IA follow systematic patterns and may thus be attributed to specific characteristics of both L1 and L2 phonological systems. Specifically, the findings suggest that the IA output forms typically preserve the features of the input pure vowel to the maxi

... Show More
View Publication
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Phonological Metathesis in Iraqi Arabic Dialect: A Synchronic Perspective
...Show More Authors

Phonological metathesis can be defined as an alternation in the normal sequence of two sounds under certain conditions. The present paper is intended to give a detailed synchronic description of phonological metathesis in Iraqi Arabic dialect. For data collection, the researchers have adopted two naturalistic techniques, viz., observation and notes taking. A synchronic analysis is carried out to provide some evidence that describe the sequential change of phonological metathesis in the dialect under investigation. Such sequential changes of metathesized sounds are presented and tabulated. The study concludes with the following finding that this process is not limited to cases where two consonant sounds are transposed, but three consonant

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Feb 13 2018
Journal Name
Revista Publicando
Cognitive bases of phono-grammar in russian and arabic
...Show More Authors

Publication Date
Wed Sep 01 2021
Journal Name
Translation Theory, Tools, Techniques And Tactics
Investigating Difficulties of Translating English Culinary Verbs into Arabic
...Show More Authors

Abstract: Culinary is a lexical item (Latin origin) which means kitchen. Culinary verbs have to do with cooking or kitchen. This paper tackles one of the Iraqi EFL learners’ difficulties of translating English culinary verbs into Arabic. It is considered significant for both translators and students of translation. It probes why Iraqi EFL learners are unable to find the appropriate Arabic equivalents of some English culinary verbs. Such English culinary verbs as broil, grate , simmer are mistranslated because they have no equivalents in Arabic and appear to be culture-specific terms that reflect the tradition of cooking. It is concluded that some English culinary verbs are difficult to translate which is due to the fact that Iraqi EFL

... Show More