Iben Katheer Al Dimashqi is considered among the eminent scholars in the eighth Hijri century / fourteenth Gregorian century. He acquired eminent academic and social standing. His book Albidaya Walnihaya is considered among the important historical sources. This book's study of the subject of commercial dealing methods clarifies that the commercial dealing methods dealt by the people throughout the successive historical eras were multiple, most prominent of which was money (whether Dirhams, Dinars, measures (mikyals), weights (like Sa') in addition to other means like usury. But here we notice that Iben Katheer stressed that usury must be prohibited because it is religiously forbidden and cited many Quranic verses and Prophetic sayings which confirm this. While there are other religiously permitted means, like mortgage and loans which solve a Muslim's financial suffering. In addition to the existence of religiously permitted types of sales, like selling by choice, and forbidden types of sales, like betting sale and melting of fats and selling them which were restricted by the time of the Prophet Mohammed (Peace be upon him) where he prohibited those types of sales and forbid the Muslims from dealing by them.
In this research the Inter-Particle Expectation Values have been studied for atomics Helium (He) and Beryllium (Be) also for He-like ions, Be-like ions (Li-1, B+1? Li+1, Be+2, B+3) by using Hartree-Fock wave functions, We compared the results to some ions which have the same atomic number from each group with atomic number, We compared the results with published calculations to the last studied .
The article reflects the results of the analysis of the use of metaphors when creating the image of the main character of the story by D. Rubina "You and me under the peach clouds" - a pet, a dog named Kondraty. Through metaphorization, the image of the dog is filled by the author with purely human qualities, thus passing into the category of a full member of the family. The article is a continuation of the study of the work of D. I. Rubina.
There is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MoreThe logistic regression model is an important statistical model showing the relationship between the binary variable and the explanatory variables. The large number of explanations that are usually used to illustrate the response led to the emergence of the problem of linear multiplicity between the explanatory variables that make estimating the parameters of the model not accurate.
... Show Moreعرض كتاب المدخل الى دراسة الاستراتيجية
The main objective of this paper is to determine an acceptable value of eccentricity for the satellites in a Low Earth Orbit LEO that are affected by drag perturbation only. The method of converting the orbital elements into state vectors was presented. Perturbed equation of motion was numerically integrated using 4th order Runge-Kutta’s method and the perturbation in orbital elements for different altitudes and eccentricities were tested and analysed during 84.23 days. The results indicated to the value of semi major axis and eccentricity at altitude 200 km and eccentricity 0.001are more stable. As well, at altitude 600 km and eccentricity 0.01, but at 800 km a
The research aims to know the impact of science, technology, engineering, and mathematics education on both creative thinking and mathematical achievement. To achieve it, the two researchers followed the quasi-experimental approach with an experimental design for two groups, one experimental and the other a control. The research sample consisted of (32) female students from the fourth scientific grade in Al-Intisar Preparatory School for Girls/ AlRasafa, First Directorate. The sample was chosen intentionally and was divided into two groups: a control group studying by the traditional method, their number (16), and an experimental group that applied the STEM approach, their number also (16). There was parity between the two research groups i
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show More