0
This research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi
... Show MoreIn this paper we have dealt with the word " בַּיִת" in the Book of Joshua because it makes one of those that highly employed the word בַּיִת" " in the Old Testament. The Book of Joshua comes sixth in the order of tanakh wich was written by Joshua son of Noon in Palestine during the fifteenth century B.C. and it covers a three-decade era extending from the death of Moses til the death of Joshua son of Noon.
The word " בַּיִת " in this paper refers to the place, where expressions are made by a noun modified by a noun . The modifier is"" בַּיִת , and the modified is another noun. Herein, we
... Show MoreObjectives To tailor composites of polyethylene–hydroxyapatite to function as a new intracanal post for the restoration of endodontically treated teeth (ETT). Methods Silanated hydroxyapatite (HA) and zirconium dioxide (ZrO2) filled low-density polyethylene (LDPE) composites were fabricated by a melt extrusion process and characterised using infrared spectroscopy (FTIR), differential scanning calorimetry (DSC) and dynamic mechanical analysis (DMA). The flexural strength and modulus were determined in dry state and post ageing in simulated body fluid and fractured surfaces analysed by SEM. The water uptake and radiographic appearance of the experimental composites were also measured and compared with a commercially known endodontic fibre
... Show MoreThis article investigates the decline of language loyalty in the age of audiovisual nearness. It is a socio-linguistic review of previous literature related to language disloyalty. It reviews the current theoretical efforts on the impact of audiovisual nearness created by social media and language loyalty. The descriptive design is used. The argument behind this review is that the audiovisual nearness provided by social media negatively affects language loyalty. This article concludes that the current theoretical efforts have paid much attention to the relationship between the audiovisual nearness and language loyalty. Such efforts have highlighted the fact that the social media platforms have provided unprecedented nearness that provoke in
... Show MorePresupposition is the background belief that is known by both the speaker and the addressee, it is tied to particular words and aspects of the surface structure that act as linguistic triggers. The present study aims at investigating whether Iraqi fourth -year university students are able to recognize the English presuppositions through the meaning of these linguistic triggers .To fulfil the basic requirements of the study, the researcher has conducted a test . The results of the study have validated the hypothesis of the work and it is found that the linguistic triggers are important tools in recognizing presuppositions.
APDBN Rashid, The College of Arts/ Al-Mustansiriyya University, 2004
Translating news between Arabic and English is more complex than it may initially appear. The process is far more than the process of finding the same words, as it usually touches upon the structural differences, cultural allusions, and in most situations, the ideological pressure. This critical literature review is based on a narrative synthesis of 18 peer-reviewed studies published from 2023 to 2026 and explores the interaction of these factors in real journalistic practice. An even closer examination of the literature indicates that there are three common points of challenge. Firstly, structural and lexical differences between Arabic and English can be observed that have to be constantly adjusted to. Second, cultural and religious allusi
... Show MoreAPDBN Rashid, Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 2023