The present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
Media has become a common platform for communication as a tool of offense. English language has many insult words which are commonly used in the world of media. This study investigates the socio-pragmatic aspect of insulting in English news. It aims at identifying and analysing insult words and expressions used by news presenters. To specify the problem of the study, language has a harmful power that hurts the addressees and seriously harm their psychological well-being. The insulting words that are an element of all human languages are the source of this abusive power. The study questions sought to find out are if news presenters use insult words, which insult words, and in what social contexts. In this study, the descriptive method is use
... Show MoreAbstract:
Bajila regarded as descending from Anmar Ibn Nizar. Al-Masudi accepts
Bajila and Khath”am as being of Nizar, and asserts that it was only out of the
enmity that they were said to be from the Yemen.
Al-Ya”qubi tries to harmonize this by assuming that Anmar married a
women of the Yemen and that his sons Bajila and Khath”am are thus
connected to the people of this region only through their mothers line.
Bajila embraced Islam in the period of the prophet. Omar 1 forced this
tribe to go to Iraq instead of Al-_Sham, and gave them the quarter of Al- Saw
ad. Then they prohibited from that quarter by given money as reward that
made them against omar1.
This tribe assisted the forth rightly guided ca
Because of the experience of the mixture problem of high correlation and the existence of linear MultiCollinearity between the explanatory variables, because of the constraint of the unit and the interactions between them in the model, which increases the existence of links between the explanatory variables and this is illustrated by the variance inflation vector (VIF), L-Pseudo component to reduce the bond between the components of the mixture.
To estimate the parameters of the mixture model, we used in our research the use of methods that increase bias and reduce variance, such as the Ridge Regression Method and the Least Absolute Shrinkage and Selection Operator (LASSO) method a
... Show MoreTeachers' self-efficacy plays a very important role in the process of teaching English language, and teachers have primary role in determining what is needed or what would work best with their students. The sample consists of eighty-seven English language teachers in secondary schools in Baghdad/Kaarkh2. Self-efficacy questionnaire of fifteen items was constructed. Face, content validity and reliability were verified. Then, pupils' marks for the first semester were taken as their achievement.The main finding of the study indicates that:
English language teachers' self-efficacy has effect on their pupils' achievement.
In the light of the findings of the present study, several conclusions, recommendations and suggestions for further
Translation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreÖnsöz
Ali Şir Nevai’nin vücuda getirdiği edebi Çağatayca, edebi ve canlı bazı Türk şivelerinin işlenmesinden ve kaynaşmasından hasıl olmuştur. Bu gün bu dilin
fonetik bünyesi hakkında, en çok bilgi veren, yine Nevai’nin kendisidir. Onun―Muhakeemet-ül-luğateyn‖ adlı eseri, bu bakımından büyük bir değer taşımaktadır.Bu eserinde Nevai, bir taraftan Türk dilinin Farsçaya üstünlüğünü ispata kalkışken, bir taraftan da kendi Türkçesinin fonetik ve morfolojik özelliklerini belirtmiştir. O, Arab imlası kaidesi üzerine ayni şekilde yazılarak, semantik yönden başka başka manalarda kullanılan kelimeleri sıralarken, açık bir surette, edebi Çağataya şivesinin fonetik bünyesini d
The current research examines the employment of indicators of stereotypes and the dimensions of organizational clarification to achieve planned organizational behaviour on a sample of employees in a number of departments of the Faculties of Engineering, University of Kufa, for a sample of (122) teaching staff. This research proposes the use of positive indicators of stereotypes for both the organization and employees and their awareness of what they want to obtain and what should be done for both parties and the removal of organizational clarity represented by the functional dimension that explores to what degree the employee's understanding of the internal strategy of the organization and the strategic dimension that searches fo
... Show MoreThe research demonstrates new species of the games by applying separation axioms via sets, where the relationships between the various species that were specified and the strategy of winning and losing to any one of the players, and their relationship with the concepts of separation axioms via sets have been studied.