Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far there has been no unanimous definition of the term.
Therefore, what translators of the Quranic text are involved with is transferring
meaning of the Quranic text. But meaning (content) is encapsulated in the Form
which is distinctly and uniquely rhetorical in Quran. In other words, such an
inextricable content-form relationship should make the process of transferring
meaning not an easy one at all, especially as we know that the Quranic text is sacred
and sensitive.
Thus, the periphrastic way which has already been put forward by Raof
(2001: 6) can be seen as a convenient solution to achieve a degree of approximation
between the source text and the target text.
Having supported the notion of approximation, I opted to choose certain
verses with certain syntactic and lexical aspects from the Quran. The point is to
compare three versions of translations of each verse to see which version is most
approximate to the Quranic text of the verse. The three versions are by Abdullah
Yusuf Ali (non Arab Moslem), Marmaduke Pickthall ( a British national who
converted to Islam) and Ahl-lul-Bait institution ( a Moslem Assembly with Arabic as
mother tongue).
To support my argument, I relied on Al-Mezan Fi-Tafseer Al-Quran (Al-
Mezan Exegesis) by the Moslem scholar Mohammed Hussein Tabatabae (2006) and
the authentic monolingual Arabic Dictionary Lisan Al-Arab (Ibn Manzur: 2005 ed.4).
One main conclusion made in this paper is that the task of translating the meaning of
Quran cannot be rightfully carried out by translators on individual basis. Rather, it
must be institutionalized. There is a need for setting up a special institution entrusted
with such a meticulous job.
The human perception of science and knowledge is affected by the personal point of view, thus giving it its religious, mental and emotional dimensions to make that perception an effective tool for realizing the truth comprehensively in the delivery of knowledge to the depths of the human soul. The later is composed of multiple factors, which contributes to the human self-development with dimensions beyond the limits of mental logic and the perception of material and emotional situations. That knowledge in the perception of Islamic virtue, which must characterize each Muslim.
Human beings have been striving for knowledge and the understanding of the universe in which they live. For centuries, mankind has acquired knowledge directly an
Represents a supervisory and oversight role of the Central Bank towards finding a sober banking sector, as the procedures , regulations and laws that the Central Bank insists on its implementation with the utmost precision, and that was to protect depositors and shareholders' class basis rights, but it is in the interest of the bank in the end, as it seeks to improve the performance of commercial banks and vaccinated against falling into the blunders, they also contribute to building a sober and stable banking sector and security contributes to the welfare and employment optimization of economic resources, and treatment of research (and the presence of banks decline in financial performance, according to financial performance indic
... Show More This research, tagged with (phonetic significance of silent symmetry in a form activated in the Qur'an), examines the suggestive images and phonological significance of phonetic symmetries that occur in the form of (activates). Hyacinth, teeth, Karzai, Dal, Dhal, Y, and the Seine, and D, and Taa, and Thaa.
The research found that this kind of symmetry was mentioned in twenty-seven places in the Holy Quran, with different buildings and suggestive contextual sound indications of affirmation, confinement, exaggeration, generality, and comprehensiveness in (remembers, manages, circulates, praises validates, and implies). , And indicate the cost and difficulty, and trouble, and exaggeration in (fly
The term discourse is one of the terms that have attracted the attention of learners because it is indicative of the speech that is directly related to the addressee and the addressee through a common message between them. In the story of the study and the importance of research can be a widespread method, and then the choice of this story the story of Joseph (peace be upon him) in particular did not come The research presented in the introduction and the preamble and three topics, dealt with the definition of discourse, and the role of discourse in modern Quranic and linguistic studies, and in the first section dealt with the definition of the style of command language, terminology and command formu
... Show MoreThe Sebkha of geomorphological aspects of evaporative where climate leads active role, which forms part of the earth's surface in the form of Iraqi Mesopotamia plain who of the most fertile land, and because of natural factors and human Common turned most of the arable land to the territory of Sebkha. It was to determine the exact geomorphological associated of Sebkha formats by field work such as: Alnbaka, lakes, salt flats, and other forms of Small is: bridges salt, mud cracks, salt ponds, Rectangles and polygons salt, Sahaf salt, salt domes, salt gravel, bumps saline (salt points), Ash salt, salt bows, in detail and accurately documented Terrestrial Photogrammetry field and were compared to the levels and standards varieties have been
... Show Moreبناء على ما تقدم يتضح ان القطاع العام والقطاع الخاص ليسا موقفا ايدولوجيا انتقائيا، وانما هو انبثاق من العمود الفقري للصيرورة الرأسمالية القائمة على تقديس الملكية الخاصة، وان الادوار التي يمكن ان يلعباها ليسا منعزلين عن الحركة العامة للاقتصاد في كليته، وليس هما ابنا السياسات الاقتصادية، والبناء الفوقي بقدر ماهما نتاج الحركة الموضوعية وصيرورة التطور الاجتماعي معبرا عنها في تطور علاقات الانتاج وقوى الانتا
... Show Morethe power of the federal supreme court to stop the implementation of the law
This research focuses on the field of theatrical production, and focuses on the semantic displacement of the sign in the visual formation of the theater show, so the research has been entitled: "The semantic displacement of the sign and the visual formation of the postmodern theater ". Its importance is to illustrate the aesthetics produced by the semantic displacement of the theatrical sign and it is specialized in postmodern theater. The purpose of the research can be delimited to revealing the aesthetic work of the semantic displacement of the sign and the visual formation in the postmodern theatre. The study temporal boundary is 2017 and the capital of Baghdad is its spatial boundaries. The research sample was "Striptease
... Show MoreThis research aims to identify the nature effect of some mechanisms governance in the Accounting Conservatism for a sample of the practices of companies (banks) in the Iraq Stock Exchange and identify any of this mechanics most effects in the accounting Conservatism. To achieve this objective the use of all of it (the size of the board of directors, management ownership, ownership concentration, the auditor's report) as independent variables was used model Basu revised to measure the Accounting Conservatism , which was considered a variable follower with taking into account the effect of the control variables represented by the (company size and leverage) of a sample of listed on the Iraq Stock Exchange companies for the pe
... Show More