Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far there has been no unanimous definition of the term.
Therefore, what translators of the Quranic text are involved with is transferring
meaning of the Quranic text. But meaning (content) is encapsulated in the Form
which is distinctly and uniquely rhetorical in Quran. In other words, such an
inextricable content-form relationship should make the process of transferring
meaning not an easy one at all, especially as we know that the Quranic text is sacred
and sensitive.
Thus, the periphrastic way which has already been put forward by Raof
(2001: 6) can be seen as a convenient solution to achieve a degree of approximation
between the source text and the target text.
Having supported the notion of approximation, I opted to choose certain
verses with certain syntactic and lexical aspects from the Quran. The point is to
compare three versions of translations of each verse to see which version is most
approximate to the Quranic text of the verse. The three versions are by Abdullah
Yusuf Ali (non Arab Moslem), Marmaduke Pickthall ( a British national who
converted to Islam) and Ahl-lul-Bait institution ( a Moslem Assembly with Arabic as
mother tongue).
To support my argument, I relied on Al-Mezan Fi-Tafseer Al-Quran (Al-
Mezan Exegesis) by the Moslem scholar Mohammed Hussein Tabatabae (2006) and
the authentic monolingual Arabic Dictionary Lisan Al-Arab (Ibn Manzur: 2005 ed.4).
One main conclusion made in this paper is that the task of translating the meaning of
Quran cannot be rightfully carried out by translators on individual basis. Rather, it
must be institutionalized. There is a need for setting up a special institution entrusted
with such a meticulous job.
الاهمية الاقتصادية للموانىء الحرة مع الاشارة الى المنطقة الاقتصادية الحرة المقترحة في ميناء الفاو
The current research discussed biophysics data as a theoretical and applied knowledge base linking industrial design with the natural sciences at the level of applied strategies through which we can enrich the knowledge base of industrial design. The research focused on two main aspects of the scientific references for biophysics, namely: electromagnetism, and biomechanics. According to the performance and functional applications in designing the functions of industrial products at the electromagnetic level, it was found that remote sensing applications: such as fire sensors that were adopted from the insect (Black Beetle) and that their metaphors enable them to hear fire, and collision sensors, which were adopted from the insect
... Show MoreWhat makes the commercial advertisement distinct is the design structure which is built according to artistic and creative concepts and terms based on the visual and formal interdependence relationships to express the motives of the advertising idea, which is based in its action mechanism on the effective variables, some of which are related to the marketing aspect, and others related to the advertisement aspect. The major aspect is the functional and aesthetic variables, which are represented by the vocabulary of the advertisement area for the open spaces such as the street ads. Its promotional dimension is the active forces in the circulation of commodities and products. Therefore, there would be significant problems the designe
... Show MoreThe research aims to determine the impact of the use of teaching aids for the textbook and graphics teacher illustrations in the collection of historical information and retention, limited research on a sample of students in grade five numbered (68) primary school students of Benin in Baghdad governorate / Breeding Rusafa First, select the researchers of scientific material for students in research Topics are the first and second chapter of the Book of the Arab-Islamic history, set by the Ministry of Education.
And promising targets behavioral and according to the content of subject numbered (100) goal and lesson plans exemplary nu
... Show Moreعلى الرغم من تطور الدراسات التاريخية الخاصة بالمرأة بوصفها حقل معرفي مستقل بدأ منذ نهاية الستينيات من القرن الماضي .ونجاج الكاتبات والباحثات في العديد من بلدان الشرق الاوسط وشمال افريقيا في إعادة المرأة الى التاريخ، الا ان الكتابة التاريخية في العراق مازالت تعاني من نقص كبير في الموضوعات التي تناولت حياة النساء في الماضي. وما يزال الباحثات والباحثين ينظرون الى التاريخ على انه سردية للمعارك والحروب ويو
... Show MoreThe estimation of the parameters of Two Parameters Gamma Distribution in case of missing data has been made by using two important methods: the Maximum Likelihood Method and the Shrinkage Method. The former one consists of three methods to solve the MLE non-linear equation by which the estimators of the maximum likelihood can be obtained: Newton-Raphson, Thom and Sinha methods. Thom and Sinha methods are developed by the researcher to be suitable in case of missing data. Furthermore, the Bowman, Shenton and Lam Method, which depends on the Three Parameters Gamma Distribution to get the maximum likelihood estimators, has been developed. A comparison has been made between the methods in the experimental aspect to find the best meth
... Show MoreABSTRACT
Learning vocabulary is a challenging task for female English as a foreign language (EFL) students. Thus, improving students’ knowledge of vocabulary is critical if they are to make progress in learning a new language. The current study aimed at exploring the vocabulary learning strategies used by EFL students at Northern Border University (NBU). It also aimed to identify the mechanisms applied by EFL students at NBU University to learn vocabulary. It also aimed at evaluating the approaches adopted by EFL female students at Northern Border University (NBU) to learn a language. The study adopted the descriptive-analytical method. Two research instruments were developed to collect data namely, a survey qu
... Show MoreÖzet
Sözlü Türk halk edebiyatı ürünleri içinde önemli yere sahip olan türlerden biri de atasözleridir. Atasözleri, nesilden nesile halk ağzında dolaĢan, kimin söylediği bilinmeyen, birtakım gerçekleri kısa ve öz bir Ģekilde ifade eden sözlerdir. Türk atasözleri Orhun Abideleri‟nde ilk kez karĢımıza çıkmakla birlikte, Uygur dönemi yazıtlarında ve özellikle Dîvânü Lûgati‟t Türk‟te geniĢ yer bulmuĢtur. Dilin anlatım ve kullanım imkânlarını geliĢtiren atasözlerine, dünyanın bütün dillerinde rastlanabilir. Bunun için, söyleyiĢte güzel, anlatımda güçlü, kavramda önemli unsurlar içeren kalıplaĢmıĢ sözler halinde bulunurlar. Bu çalıĢmada, Türk halk edebiyatında atas
ان الهدف من هذا البحث هو التعرف على أثر انموذج التفكير النشط في تحصيل طلاب الصف الثاني المتوسط لمادة العلوم و تفـكيرهم البصري. تكونت عينة البحث من (58) طالباً، يتوزعون بين مجموعتين احدهما تجريبية و اخرى ضابطة. تم اعداد اداتين مقننتين احداهما لقياس التحصيل والاخرى لقياس التفــكير البصري، وبعد تطبيق تجربة البحث والحصول على البيانات، التي تمت معالجتها احصائيا باستخدام البرنامج الاحصائي(SPSS)؛ كشفت النتائج عن تفوق
... Show More