Preferred Language
Articles
/
jcoeduw-282
Arabicized and peregrinism in Arabic Language
...Show More Authors

0

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages
The Multifunctional Morphemes in Kurdish Language the Morpheme Le as an example
...Show More Authors

Kurdish language multifunctional morphemes indicate the different functional morphological, syntactical, and semantic tasks of the morphemes. The present study discusses the multifunctional task of the Morpheme Le in Kurdish Language. The Morpheme Le has marginally been included in other studies, yet up to the present times, there has not been a research inclusively dedicated to thoroughly discuss and clarify its multifunctional aspects. The present study is divided into two chapters: Chapter one discusses the theoretical aspect of chapter two that is entirely concerned with the practical aspect of the morpheme Le. The first part of chapter one sheds light on the morphological aspect of the morpheme while part two discusses

... Show More
Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Oct 01 2018
Journal Name
International Journal Of Research In Social Sciences And Humanities
THE SOCIAL INTERACTION OF LANGUAGE IN A COMIC SERIES: A SOCIOLINGUISTIC STUDY
...Show More Authors

Dell Hymesin 1964coined The Ethnography of Communication in an attempt to explain the ways in which people use the language to interact. It hypothesizes that ethnography is less applicable among participants who have the same sociocultural background. It was proven that all the basic speech components occur whenever there is an interactional situation. The elements of (SPEAKING) schema are closely connected. However, the findings establish the fact that these elements take place effectively among participants who have the same sociocultural background.One of the most outstanding conclusions is the capability of the (SPEAKING) model to analyze not only an interaction between two or more participants, but also any event which consists of a mo

... Show More
View Publication
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Code-Switching in Language : An Applied Study: تغییر الشفرة اللغویة: دراسة تطبیقیة
...Show More Authors

.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 15 2021
Journal Name
Al-academy
The Utilization of Arabic Calligraphy to Inspire Modern Arabic Type Designs: ربا حسن أبو حسنة
...Show More Authors

Arabic calligraphy is one of the greatest achievements of Islamic art. The visual form of Arabic calligraphy is the primary means of presenting ideas and messages for expressive communication in Arabic typefaces. Emerging computer technology with calligraphy is essential for effective visual designs; however, traditional typefaces are insufficient in number and quality to fulfill the requirements of the current Saudi industry. Thus, this research investigates the processes followed by graphic designers to create modern Arabic type designs inspired by Arabic calligraphy, and presents the characteristics of Arabic calligraphy. The research implemented a mixed experimental and descriptive method, exploring 10 typefaces designed by professio

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
Transitional justice in light of the change in the Arab region
...Show More Authors

Many changes took place in a number of Arab countries, most of which ended with the change of the ruling leadership and a new coming. The same change brought about the hopes of the people to turn the page of the past into a democracy through which to overcome the grievances of previous years and achieve justice in all its aspects. The same new grievances have been added to that precedent and justice has not yet been achieved. Here we try to address the justice that is applied in the stages of change or transitional stages, which have been called, ie transitional justice, which has mechanisms and conditions of different application between countries, each of which the conditions applied in them and through a review of these mechanisms bet

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The phenomenon of military governments in the Arab countries
...Show More Authors

The modern nation state, by virtue of its institutional nature, is divided into political and non-political institutions according to their respective jurisdictions. It is natural for non-political institutions to perform their functions under the control of the political establishment, for two reasons: first, Second: Ensuring the achievement of cooperation, harmony and integration between these different institutions in serving the stability of the society and its continuity and achieving its supreme objectives. The location of the military establishment is part of the non-political institutions of the state, since it carries out a non-political function that is based on defending the homeland against any threats that may threaten its s

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Individualism and the Symbolic Language of Imagination (Pablo Neruda as an Example)
...Show More Authors

Pablo Neruda's artistic distinctiveness can be considered in two ideas or attitudes of romanticism. First, the imagination, which is the result of conduct and spirituality, and second, the individualism, which is a collection of mysterious mysteries from the texts of individuality based on philosophical sonnets. His collection of poems points out the ethereality and indescribability of life, employing the reality of life at the level of human perception in a symbolic language. In other words, Pablo Neruda recreates the meanings in poetry through the three ideas of reduction, interpretation, and analysis. "What is the essential connection between individualism and the symbolic language of Pablo Neruda's imagination and What are the reason

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jun 01 2011
Journal Name
Journal Of Al-nahrain University Science
A Lexical and Syntax Checker Tool for the Hyper Text Markup Language
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Criticism and study of Al-Bandari's Arabic translation of the story Bigan and Manijeh by Shahnameh Ferdowsi: نقد و بررسی ترجمه¬ی عربی بنداری به داستان بیژن و منیژه از شاهنامه¬ی فردوسی
...Show More Authors

      Among Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th  C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in  the year of (620)AH  .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than  of Al-Bandari’s version  which holds great value in the analysis of  Shahnameh other different copies.

      To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of  Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Oct 08 2023
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية/translation Studies In Bait Al-hikma
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese

... Show More
Preview PDF