Arabic prose poem and the antithesis of contrast: poetry _ prose and West _ East
Many people, especially among the youth or scholars, wonder about the position of Islam or the scholars of faith on the terminology used by scholars of theology in a certain period of time, and then circulated by people throughout the times and to the present day, such as the terms (the old, the maker, the updated, the cause and the cause) and so on, and this What I felt myself while teaching this subject from some of the students, some of whom consider it blasphemy, and some of them consider it an innovation of speech, and so there were many questions about this subject, which led me to write and research it, after relying on God Almighty, although the research is not long due to the nature of This topic on the one hand, and because I d
... Show MoreThe current study aims to find a new plan to manage the water quality of the western part of the Hammar Marsh to reduce the salts that cause problems for the marshes and preserve their environmental life by isolating the southwestern part of the Hammar Marsh by closing the outlet under the railway embankment. The outlet is discharging saline water to the east-western part of Al Hammar Marsh. After isolating the southwestern part of the marsh, a new outlet is proposed. The impact of the flow hydrodynamics on improving the water quality was simulated using the SMS model. The hydrodynamics and water quality simulation models for the marsh are : a hydrodynamic model and average depth (SMS RMA2) and a two-dimensional water quality model (SMS
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show MoreNaber and toning in the modern Arab poetry Mahmoud Darwish, a model
Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing lette
... Show MoreBecause of the diverse circumstances in Andalusia, the Jews lost much of the atmosphere of freedom and coexistence, which they enjoyed under Islamic rule there, to leave more Jews in the sixth century AH, under Spanish rule abolishing the existence of the other. And to impose his negativity with unjust domination. What motivated the people of Judaism; to turn their faces on the Islamic East; according to the coexistence climates that glorified various religions. It has emerged in this regard Benjamin Title (d. 685 e), who made a long journey to the east, recorded in the texts of the traveler, what will be shown research, God willing.
The article is devoted to the Russian-Arabic translation, a particular theory of which has not been developed in domestic translation studies to the extent that the mechanisms of translation from and into European languages are described. In this regard, as well as with the growing volumes of Russian-Arabic translation, the issues of this private theory of translation require significant additions and new approaches. The authors set the task of determining the means of translation (cognitive and mental operations and language transformations) that contribute to the achievement of the most equivalent correspondences of such typologically different languages as Russian and Arabic. The work summarizes and analyzes the accumulated exper
... Show MoreThe study aims to identify the impact of the implementation of the integrated education strategy in the curriculum of the Arabic language for the seventh grade on the academic achievement in the schools of the capital Amman. The researcher adopted the experimental method, where two divisions of the seventh grade students were chosen from the secondary school for girls. The sample of the study was 60 students divided into two equal groups: 30 students represented the experimental group (A) and (30) students represented the control group. To collect the needed data, a test of (40) Multiple Choices was used. The results showed statistically significant differences between the mean scores of the experimental group who were taught acc
... Show MoreSchool administration has an effective role in stimulating academic achievement, as it is the ideal regulation and activation of material and human power to achieve the goals of the educational process. This role has axes in the form of interests, aids, and specific procedures exercised by the school administration in improving the educational process, and assisting researchers in achieving the highest levels of academic achievement. This activation is achieved through stages of planning, organizing, coordinating, and evaluating.
To achieve the aims of this research, the researcher pursued the descriptive analytical approach, which is considered one of the most appropriate approaches to the nature of this type of research. The qu
... Show More