Verbal Antonyms: A research in the relationship in meaning Between the words in Arabic language
The language of theatre is made by a number of physical tools and moral elements. So as the actors, costumes, lightings and accessories represent the physical aspects of the show, they also represent its moral aspect too. When they transform from plastic words in the space of the visual show to become signs carrying its indications that give the meaning through the link, overlap and arrangement of its movements so as to finally look like as wording in a sentence carries the meaning and represent the language of theatre speech.
The show usually sends the recipient continuous signs that go beyond the limits of expressions that are conveyed by these tools, and that cover the largest part of the meaning. So what is kept hidden or unannoun
This study was conducted to determine the relationship between two most common diseases in Iraqis patients , which are Diabetic mellitus (DM) and Rheumatoid Arthritis (RA); seeking rheumatoid factor in hyperglycemic sera. The results revealed that ; 62.5% of hyperglycemic (HG) patients had positive rheumatoid factor (RF) . No difference in number between both gender of HG patients (20 males and 20 females ) , RF reaction was nearly similar in males and females of HG patients ( 12 &13 respectively ) . Only 40% out of patient controls had positive RF . None of the apparently healthy subjects had positive RF .
يشكل السياق جانبا مهماً في فهم الخطاب والمقصود هنا العرض المسرحي، من خلال ما يمده السياق للمتلقي من مؤشرات، يتم الاعتماد عليها في استكمال المعنى الظاهر بالمعنى المستتر، فالسياق يعتمد في الاصل على المحيط المادي الاجتماعي الذي يتم فيه التواصل وفيه يتعرف المرسل والمتلقي أحدهما على الآخر وتتبلور الصورة التي يحملها الطرفان أحدهما عن الآخر، الى جانب كونه يمثل الاحداث التي سبق لهما أن عاشاها والتبادل القولي
... Show MoreVorwort:
Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.
In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z
... Show MoreThe article considers semantic and stylistic motivations for using obsolete lexicon (historicisms) in the text of a work of art. The specifics of the functioning of this process are presented against the background of the features of the contemporary Russian literary language. Attention is focused on the fact that the layer of obsolete lexical units belongs to a number of nationally specific vocabulary, the development of which forms an understanding of the nature of the actualized language. In addition, it should be noted that the semantics of historicisms is culturally commensurate: the latter is explained by the fact that the deactuation of linguistic units is positioned as parallel to the sociocultural and political changes.
... Show MoreInformation pollution is regarded as a big problem facing journalists working in the editing section, whereby journalistic materials face such pollution through their way across the editing pyramid. This research is an attempt to define the concept of journalistic information pollution, and what are the causes and sources of this pollution. The research applied the descriptive research method to achieve its objectives. A questionnaire was used to collect data. The findings indicate that journalists are aware of the existence of information pollution in journalism, and this pollution has its causes and resources.
Abstract
The research aims to investigate the existence of correlations and influence between agricultural insurance risk management and economic development in the National Insurance Company with farmers, as agriculture is one of the leading branches of the national economy, ensuring food security and eliminating poverty to ensure sustainable ec
... Show MoreThe present study is a qualitative study that aims to investigate the way the Iraqi caricaturist,Dheaa Al-Hajjar uses caricatures to produce a satirical meaning humorously.Producing satire while at the same maintaining humor requires a creative thinking on the part of the caricaturist. Thus, the study examines the production of humorous satire in terms of creativity. The analysis is done from the cognitive linguistic point of view using Arthur Koestler's theory of bisociation as presented in his book The Act of Creation in 1964. The main principle on which the theory is based is that humor is created via linking (or bisociating in Koestler's terms) two habitually incompatible trains of thought in order to come up with a novel me
... Show More