Linguistic taboos exist in most cultures. Tabooed words are generally being culturespecific
and relating to bodily functions or aspects of a culture that are sacred. Such words are
avoided, considered inappropriate and loaded with affective meaning and failing to adhere to.
Strict rules, often, governing their use and lead to punishment or public shame. These taboo
words can be used as a way of violating social deixis represented by four types of honorifics;
addressee, referent, bystander, and finally setting honorifics. This paper shows how these
taboo words are used in Kenneth Bernard's play La Justice or The Cock that Crew from the
theatre of the Ridiculous as means of violating social deixis in its four types. The result shows
a higher frequency of violating addressee honorifics as the actors use too many taboo words
in interacting with each other. Bernard, the play writer, aims at showing the truth about the
world we live in, a world of arbitrary ruthless powers, of butchers and helpless victims.
Key words: taboo, social deixis, honorifics, Kenneth Bernard, theatre of ridiculous
This study numerically intends to evaluate the effects of arc-shaped fins on the melting capability of a triplex-tube confinement system filled with phase-change materials (PCMs). In contrast to situations with no fins, where PCM exhibits relatively poor heat response, in this study, the thermal performance is modified using novel arc-shaped fins with various circular angles and orientations compared with traditional rectangular fins. Several inline and staggered layouts are also assessed to maximize the fin’s efficacy. The effect of the nearby natural convection is further investigated by adding a fin to the bottom of the heat-storage domain. Additionally, the Reynolds number and temperature of the heat-transfer fluid (HTF) are e
... Show MoreForeign body embolization is a rare but serious iatrogenic complication that might necessitate transcatheter or even surgical retrieval. A broken double-lumen catheter was snared using a goose neck snare kit. The procedure was successful, and the patient experienced no further complications.
15 local isolates of Pseudomonas were obtained from 35 samples from several sources such as soil, water and some high-fat foods. The ability of isolates to produce lipase was measured by the size of the clarification zone formed around the colonies on the lipase production medium and by measuring the enzymatic activity and specific enzymatic activity, the isolate M3 was found to be the most efficient for production of the enzyme, This isolate was identified by microscopic, morphological, some biochemical tests and genetic diagnosis of 16S gene sequences by using the (PCR) technique, and then comparing the results obtained with the National Center for Biotechnology Inform
... Show MoreDrug hypersensitivity involves the activation of T cells in an HLA allele–restricted manner. Because the majority of individuals who carry HLA risk alleles do not develop hypersensitivity, other parameters must control development of the drug-specific T cell response. Thus, we have used a T cell–priming assay and nitroso sulfamethoxazole (SMX-NO) as a model Ag to investigate the activation of specific TCR Vβ subtypes, the impact of programmed death -1 (PD-1), CTL-associated protein 4 (CTLA4), and T cell Ig and mucin domain protein-3 (TIM-3) coinhibitory signaling on activation of naive and memory T cells, and the ability of regulatory T cells (Tregs) to prevent responses. An expa
The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.
In this research, I will consider how to be translated the relat
... Show MoreThe Strategy of employees' empowerment, organizational performance and total quality management represent three informative which were and still the hub of many studies and researches including the current study. The higher education is considered one of the most important services sectors and the main development as well as the civil progress in the society. It is the main source that provides the organizations with the human resources having scientific or practical professions. So Higher Education has been chosen especially Baghdad University as a sample of the study. The study problem is concentrated to find answers of the following questions: What the level of the powers mandate in the organization concerning the
... Show More
Detection of virulence gene agglutinin-like sequence (ALS) 1 by using molecular technology from clinical samples (
Poetry is regarded an interesting area of inquiry in linguistic studies due to its eccentric and aesthetic use of language. A lot of studies have been carried out so far for the analysis of poetry, yet few have dealt with pastoral poetry. The present research attempts to investigate the language of pastoral poetry in two different languages i.e. English and Arabic with the aim of finding similarities and differences. The data of the study consists of one English and one Arabic pastoral poems. Leech and Short's (2007) checklist is used as a model for analysis. The findings of the study reveal that there are more similarities than differences between English and Arabic pastoral poems as the poems rely on contrast in the use of the lex
... Show MorePoetry is regarded an interesting area of inquiry in linguistic studies due to its eccentric and aesthetic use of language. A lot of studies have been carried out so far for the analysis of poetry, yet few have dealt with pastoral poetry. The present research attempts to investigate the language of pastoral poetry in two different languages i.e. English and Arabic with the aim of finding similarities and differences. The data of the study consists of one English and one Arabic pastoral poems. Leech and Short's (2007) checklist is used as a model for analysis. The findings of the study reveal that there are more similarities than differences between English and Arabic pastoral poems as the poems rely on contrast
... Show More