The present study has three objectives: 1) to investigate the prevalence of complex nominals in economic discourse represented via the selected business news texts, 2) to shed some light on the most common translation errors made by second year students in the Department of Translation in rendering complex nominals into Arabic, and 3) to detect the possible causes behind such translation errors and suggest some translation tips which might sound helpful to the students of translation to find the most suitable translation equivalent. The present study is based on an empirical survey in which a selective analysis of someeconomic texts represented in business news texts is made. A corpus of 159 complex nominals was selected from seven business news texts collected from the students’ examination papers. It is hypothesized that many different errors will arise as a result of translating complex nominals as precisely as possible from English business news texts into Arabic. The results of the analysis revealed that the selected business news texts represented a serious challenge for second year translation students, and resulted in a number of various translation errors. It has been found that the students’ low level of bilingual competence represented the major reason for translation errors. Study findings also revealed that lexico-semantic errors were the most common type of translation errors, followed by omission, grammatical errors, misreading andfinally confusion.
The research objective are analyze financial leverage advantage through analyze and discuss financial leverage cost, and achieve tax advantage. study include two firms ,oil firm and industrial companies firm with limited liability.The inductive method is used for the applied part in analyzing the financial data of the companies considered in 2011-2015.The result of the study shows that the financial leverage achieve present value of the costs is Negative . The study concluded that the most important conclusions of the tax advantage of leverage is higher costs as well as achieving a low tax shield ,This study found out the results that interest payments related to pre-tax all of the loan amount and the percentage of the interest rate on b
... Show MoreAbstract
Robotics manipulators with structural flexibility provide an attractive alternative to rigid robotics manipulators for many of the new and evolving applications in robotics. In certain applications their use is unavoidable. The increased complexity in modeling and control of such manipulators is offset by desirable performance enhancements in some respects. In this paperthe single- link flexible robotics manipulator was designed and implemented from Perspex and designed with 0.5 m length , 0.02 m width and with 0.004 m thickness with mass located at the tip. There are four subsystems; motion, control, accelerometer and gyro and a host computer subsystem. The work principle of single-link robotics manipul
... Show MoreThe Purpose of this study are analyze financial lease advantage through analyze and discuss financial lease cost, and achieve tax advantage to reach study objective. study include two firms ,oil firm and construction firm with limited liability. The inductive method is used for the applied part in analyzing the financial data of the companies considered in 2011-2015.The result of the study shows that the financial lease achieve present value of the costs is positive. This study found out the results that verify the hypothesis: The tax advantage of financial Leasing is characterized by decreasing cost and achieving higher tax shield. The study also found the most important recommendations of awareness of the benefits arising f
... Show More: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizati
... Show Moreوظَّفَ الشاعرُ مجد الدين النُّشَّابي الصورة الاستعارية التي شكلت سمةً جمالية بارزة من سماتِ التشكيل الشعري عنده, وأحد المكونات الأساسية في بنية قصائده الشعرية وهي جوهر الإبداع ومحط التذوق عند المتلقي, إذ يشكل الشاعر صوره الاستعارية المتنوعة متولدة من خياله وعواطفه ومتوافقة مع الموضوع لتصبح الصورة الاستعارية ركنًّا من أركان التشكيل الفني الشعري عند الشاعر .
والتصوير الاستعاري له القدرة بالتشكيل ا
... Show MoreTranslating the Qur’anic real meaning into other languages is considered to be a unique challenge as it is deeply rooted in Arabic culture and language. Thus, this operation often loses the rhetoric and poetic beauty of the Qur’anic text, hindering a deep understanding of its spiritual and moral significance. This study constitutes a part of a comparison study of certain kinship terms in Qur’anic Arabic' abawayn / wâlidayn, zawj / ba'al, and imra’a / zawj / ṣaẖiba and their equivalents in French and English versions. It is actually about providing some details on these Arabic terms and their equivalents by examining how they have been used in the Qur’anic context to indicate specific meaning. It is divided into two main parts
... Show MoreThis research studies the effectiveness of the symbol in the Iraqi monodrama texts. The methodological framework is devoted to the research problem and the need for conducting it, its importance, the purpose of research, and the definition of the most important terms. The research problem dealt with the concept of the effectiveness of the symbol, the monodrama, and the working levels of the symbol in the monodrama texts of the author, in addition to the disclosure of the artistic vision embodied by the playwright in the use of the symbol within the literary product, as well as the development of the creative process. The research problem was defined by the following question: How effective is the symbol in the Iraqi Monodrama texts?
T
Abstract
The leases, are regarded as one of the most controversial accounting issues in recent years, since they represents one of the important sources of funding, which may be exploited by the tenant as off- Balance sheet Financing , which negatively affects the quality of financial reporting. The Financial Accounting Standards Board (FASB) and the International Accounting Standards Board (IASB) have "significant" interest in accounting for leases . FASB issued Statement of Financial Accounting Standards 13 on lease contracts in 1976 and IASB issued IAS 17 in 1980, which was amended in 1997 and IFRS 16, issued in January 2016, which will be effective on January 1, 2019 , to solve
... Show MorePersuasion is a process studied by many scholars from the Greek time until the present. One persuasion strategy is metadiscourse, which refers to the writers' awareness of their text, the way they present themselves to the readers. The writers use metadiscourse markers to help the readers understand the real meaning of the text (Hyland 2005). The paper carries out a qualitative and quantitative analysis of the employment of persuasive metadiscourse markers in two English trade agreements and two Arabic agreements has provided in terms of Hyland's (2005) model of interactive and interactional markers. The aim is to find out whether all types of metadiscourse markers are used or not, and also to see whether English or Arabic employs
... Show More