The present study has three objectives: 1) to investigate the prevalence of complex nominals in economic discourse represented via the selected business news texts, 2) to shed some light on the most common translation errors made by second year students in the Department of Translation in rendering complex nominals into Arabic, and 3) to detect the possible causes behind such translation errors and suggest some translation tips which might sound helpful to the students of translation to find the most suitable translation equivalent. The present study is based on an empirical survey in which a selective analysis of someeconomic texts represented in business news texts is made. A corpus of 159 complex nominals was selected from seven business news texts collected from the students’ examination papers. It is hypothesized that many different errors will arise as a result of translating complex nominals as precisely as possible from English business news texts into Arabic. The results of the analysis revealed that the selected business news texts represented a serious challenge for second year translation students, and resulted in a number of various translation errors. It has been found that the students’ low level of bilingual competence represented the major reason for translation errors. Study findings also revealed that lexico-semantic errors were the most common type of translation errors, followed by omission, grammatical errors, misreading andfinally confusion.
This paper aims to add to the growing body of cognitive translation studies that deal with the translation of emotions and the factors of evaluating the translation process-oriented. Cognitive appraisal is one of the tokens that includes three paradigms of assessing the performance of translation, it can be addressed from the perspective of emotions, intuitions, and individual styles of the SL and the method of transfer into TL. The study hypothesized that translators create a similar emotional charge due to their mental capability to build the same emotional effect in the TL audience. The study also proposed that the applicability of cognitive appraisal is a valuable method of evaluating the translation process, as pertinent to TPR. The
... Show Moreنحو الجملة البسيطة المعقدة
The importance of economic and technical feasibility studies include all of the investor, the society, the banks, the project and the government. As it will assist in achieving the optimal use of the available economic incomes on the national level and arranging the projects in priority which participates in achieving the government benefit without wasting the amounts .This is the research goal So, the research covered its theoretical aspect, of SAIs and the economic and technical feasibility studies then the role of the auditors in auditing those studies Then a mechanism was proposed includes a guidebook that provides guidelines for organizing the process of preparing and auditi
... Show Moreتعد المحاسبة بشكل عام علماً لكنها ليست من العلوم الصرفة وإنما من العلوم الإجتماعية مما يتطلب للتعامل مع المواضيع المحاسبية الأخذ بنظر الاعتبار الأشخاص المعنيين بالموضوع سواء كانوا المعدين للمخرجات المحاسبية أي المحاسبين، أو الاطراف ذوي المصالح المعنيين والمستفيدين من هذه المخرجات أي المستخدمين، ويعد المحاسب جزءاً من العملية الاجرائية نفسها وبهذا يكون دوره مزدوجاً يجمع بين كونه القائم بالبحث والقي
... Show MoreNominal ellipsis is a linguistic phenomenon found in English and Arabic .It is
based on leaving out a part of a nominal construction or more for the sake of good
style , compactness and connectedness .This phenomenon is found in the language of
the Glorious Qur’an .The study in hand is concerned with how translators handle
translating Qur’anic verses which contain ellipted nouns , i ,e. , to what extent the
translated Qur’anic verses are close to the original ones , and to what extent their
translations serve understanding the meanings of the glorious verses while at the
same time maintaining their beauty in style. The study aims at shedding light on
nominal ellipsis in English and Arabic .The study undertak
Euphemism is an important linguistic phenomenon that tends to soften written or oral expressions. Thus, when translators or interpreters face expressions including euphemism, they need to know how to deal with them. The problem of the current paper lies in the effect of rendering euphemistic expressions inaccurately, as such expressions represent the cultural and terminological sense of the original language. Thus, rendering them improperly will affect the sense of the interpreted speech. For this, it is essential for translators in general and simultaneous interpreters in particular to know the importance of utilizing euphemism in the simultaneous interpreting field, which is the main aim of this paper. To this end, a systematic review
... Show MoreThis study aims to discuss the projects of poultry in Wasit province in 2013 and geographical distribution according to the type and contrast on the level of administrative units representing Districts and The reasons for this discrepancy, as well as knowledge of the factors affecting the distribution by the analysis and reasoning and description This study divided to the four themes, The first of the statement of nutritional importance and economic Poultry focused on the importance of various poultry products, The second one shows the relative position of the province of Wasit between the provinces of Iraq in poultry and production of eggs and meat farming projects, and then followed by the third one (theme) as it ensures the geographic
... Show MoreThe present article discusses innovative word-formation processes in Internet texts, the emergence of new derivative words, new affixes, word-formation models, and word-formation methods. Using several neologisms as an example, the article shows both the possibilities of Internet word-making process and the possibilities of studying a newly established work through Internet communication. The words selected for analysis can be attributed to the keywords of the current time. (In particular, the words included in the list of "Words of 2019") there are number of words formed by the suffix method, which is the traditional method of the Russian word formation. A negation of these words is usually made thro
... Show MoreDue to increased consumption of resources, especially energy it was necessary to find alternatives characterized by the same quality as well as being of less expensive, and most important of these alternatives are characterized by waste and the fact that humancannot stop consumption. So we have consideredwaste as an alternative and cheap economic resources and by using environmental index the MIP (input materials per unit ,unit / service) is based on the grounds that the product is not the end of itselfit is a product to meet the need of a product or service, awarded a resource input and output within the five basic elements are the raw materials is ecological, Raw materials ecological, water, air and soil erosion for a
... Show More.