The aim of this research is to study the modern Spanish writings on the biography of Prophet Mohamed (PBUH), which gave the glorious biography its due by objective study and analysis with a scholarly approach, unlike the old Spanish and European oriental writings with its biased approach. In the past, Spanish and European writings on Prophet Mohamed were influenced by religious extremism and did not do any justiceto Prophet Mohamed. But this has changed in the modern times, and modern writing on the Prophet biography is based on objective analysis and reliance on original sources instead of the sources of the churches which were full of hate and wicked intentions to eliminate Islam.The research came to the conclusion that the modern Spanish writings were liberated from the influence of the church and its control on thinking, although there are still some voices that are motivated by hate of Islam. But the voices of hate are weak against the louder ones that show unbiased approach in research that became clear in the twentieth century.The research recommends that the attention should be given to the fair Muslim and non-Muslim orientalist researchers, whether in Spain or other European countries and shed the light on their writings that reject the biased and unjust opinions on Prophet Mohamed by publishing their books and inviting them to attend conferences and events held in Arab and Muslim countries. This will be a significant factor in spreading Islam in Western countries.
The culture of theatre performance has a vital role in the process of reading the linguistic and visual signs of the performance. And the process of transforming a theatre performance from its original context into a new hosting cultural context starts from the actual reading of the text. Directors derives their new signs out of his personal culture, depending on the society where they lives and the culture that forms the social conventions, traditions and beliefs. The text is usually written within its own historical and temporal culture. The process of its production usually takes it away from its original culture, when it interprets the codes of the original writer and their visual and linguistic signs and instils new alternative sign
... Show MoreEnglish has for long been one of the most widely used media of communication globally, especially in the Malaysian universities. It has been termed as a Lingua Franca because it is shared with other languages which are considered first languages by different speakers. For this reason, English as a Lingua Franca (ELF) has attracted a number of researchers to investigate its variety via other languages in various communities. The objective of this paper is therefore to establish the strategies which are employing by the international students at the National University of Malaysia/ UniversitiKebangsaan Malaysia (UKM) as an example of one of the Malaysian universities; when they e
... Show MoreThe research is summarized in the construction of a mathematical model using the most common methods in the science of Operations Research, which are the models of transportation and linear programming to find the best solution to the problem of the high cost of hajj in Iraq, and this is done by reaching the optimum number of pilgrims traveling through both land ports and the number Ideal for passengers traveling through airports by Iraqi Airways, instead of relying on the personal experience of the decision-maker in Hajj and Umrah Authority by identifying the best port for pilgrim's travel, which can tolerate right or wrong, has been based on scientific methods of Operations Research, the researcher built two mathematical models
... Show MoreThe contextual clues researcher guide to determine the meaning of the word is likely to several meanings, was contextual clues Dalili in determining the meanings morphological acts whipped in a sermon Alhqhqih.
And meanings are endless on the contrary language words used to express these meanings, we find that one word may be used to express more than one meaning, leading to the phenomenon of semantic possibility.
So it was inevitable that contain language text on the signs designate the reader and listener and researcher to identify the intended meaning, and these signs are contextual clues in the text.
Actual formulas whipped features from other formulas morphological Pkthertha frequent use and the large number of meanings men
The current research aims to identify the level of effective leadership practices dimensions (clear vision and specific goals, good planning and effective influence, and monitoring well as evaluation) among the senior leaders in the Office of the Iraqi Interior Ministry., The researchers adopted the descriptive analytical approach to collect data through the questionnaire as a main tool, developed by relying on international standards after making adjustments to its items consisting of (25) items that included the research variable, the questionnaire was distributed to all the research community (comprehensive inventory) by 120 forms from emplo
... Show MoreAbstract
The open budget means everyone in the society can get information about the government budget in order to watch the governmental works. The aim of the research is to study the concepts of open budget, its advantage, limitations, role of supporting the transparency and questioning the administrative and financial corruption. Thus reflects positively on the national economy by providing governmental information to all users whether they are individuals or belong to the political class, or any other governmental or nongovernmental organizations which are interested in these information.
In order to achieve the objectives of the research aims, we make questionnaire to see aca
... Show MoreVorwort:
Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.
In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z
... Show MoreThe development of the world, and in light of the intensity of competition highlighted the need to research and create a sustainable competitive advantage is sustained from an internal source in the company earned by the scarcity and difficulty of imitation by competitors, and this source is green innovation. In order to achieve the objective of the research, which is the diagnosis and analysis of the relationship between green innovation (in products, processes) and sustainable competitive advantage in the group of companies Kronji, was developed a default model of the research reflects the nature of the relationship and influence among its variables, the research adopted the questionnaire as a key tool for collecting data and i
... Show MoreThis study aims to investigate the academic leaders’ perceptions towards the degree of availability of the dimensions of organizational immunity systems at the University of Tabuk, as well as to reveal the statistically significant differences between the average responses of the study sample members about the degree of availability of these dimensions at their university due to the variables of (gender, leadership position, and college specialization). To achieve the objectives of the study, a descriptive survey method was used. The study population consisted of (200) male and female leaders who were academic leaders at the University of Tabuk. A questionnaire was used as a tool for collecting data, which its validity and reliability
... Show MoreDue to the Geographical links, language is one of the multiple affects among Arabs and Turks. As the different studies demonstrate, Turkish contains many words derived from other languages, yet Arabic remains the language that has great affects on Turkish. Unlike Turkish language, Arabic is a derivative language that requires no suffixes. Thus, Arabic verbs are tuned into Turkish verbs by adding auxiliary verbs. The present study traces some of the Turkish compound words of Arabic roots with an explanation that shows the Auxiliary added to form the Turkish verb as found in the stories of Otman Chevek Sawy’s Like A voice in the Dark. The conclusion sums up the findings of the study illustrated by numbers.
Özet<
... Show More