The paper pays attention to the polysemous words Harry Potter (HP). In this story, the present study exams some picking polysemic words to the extent that the translators of HP prevail to render the proposed significance as per the setting of the first content. Obviously, the picking translators in this examination were not mindful of the wonder of polysemy in the HP. They embrace a strict interpretation methodology to pass on the greater part of the polysemic sense. The method of data collection is divided into two stages. Firstly, determining the situational context of the fantasy and identifying the polysemic sense to clearly make all the contextual meanings of the source text. Secondly, reviewing the selected translation to examine how far they express the TL meaning of the polysemic sense. The present study clarifies that strict translation is reasonable to convey all components of the polysemic words. Furthermore, the translators need to utilize a selected methodology to conquer the confounding circumstance in deciphering polysemic words. In order to get a standard equivalence from multilingual dictionaries, comparative stylistic study functions to determine the contextual connotation and make the sense of polysemous notion.
The Iranian people from the people who entered Islam in the early Islamic conquest, and they are like the rest of the Islamic peoples harbor love and respect for the Ahl al-Bayt (as) and Imams (peace be upon them), was reflected in the historical and Adbyatem prose and poetic writings
The current research aims to know the effect of teaching using multiple intelligences theory on academic achievement for students of primary school. The sample search of pupils . The research sample was divided into two groups where the first group represented the experimental group which studied the use of multiple intelligences and the second group represented the control group which studied the use of the traditional way . The search tool consisted of achievement test. Showed search results, there are statistically significant differences(0.05) between the average scores of students who have studied according to multiple intelligences between the average scores of students who have studied in accordance with the tradition way in the p
... Show MoreIn this paper two ranking functions are employed to treat the fuzzy multiple objective (FMO) programming model, then using two kinds of membership function, the first one is trapezoidal fuzzy (TF) ordinary membership function, the second one is trapezoidal fuzzy weighted membership function. When the objective function is fuzzy, then should transform and shrinkage the fuzzy model to traditional model, finally solving these models to know which one is better
Le présent travail aborde la question de l’enseignement de traduction en tant que matière faisant partie du programme élaboré dans des Départements de Français au sein de certaines universités irakiennes, en particulier celle de Bagdad. La méthode d’enseigner suivie constitue une véritable problématique qu’on a bien diagnostiquée à partir de quelques années d’expériences, à la lumière des observations faites dans des cours de traduction professionnelle, et dans la perspective des citations et témoignages établies par des traductologues et pédagogues et principalement par Marianne LEDERER qui a établi la Théorie Interprétative de la traduction. Mais pourquoi l’enseignement lui-même poserait une telle probl
... Show MoreThis study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka
... Show MoreAbstract
Knowing the amount of residual stresses and find technological solutions to minimize and control them during the production operation are an important task because great levels of deformation which occurs in single point incremental forming (SPIF), this induce highly non-uniform residual stresses. In this papera propose of a method for multilayer single point incremental forming with change in thickness of the top plate (0.5, 0.7, 0.9) mm and lubrication or material between two plates(polymer, grease, grease with graphite, mos2) to knowing an effect of this method and parameters on residual stresses for the bottom plates. Also compare these results for the
... Show MoreThe present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show MoreThis article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
The aim of current study is to analyze the content of intermediate stage biology books based on multiple intelligences. To do this, the researcher used the descriptive analytical approach. To analyze the three books of the intermediate stage, the author adopted content analysis tool and area unit. They were exposed to group of experts in methods of teaching biology, and measurement and evaluation. The findings of the study have shown a significant difference between what was expected and the observation of the multiple intelligences for the three biology books excluded the (social, musical, and kinetic intelligence), and there is no significant difference between the analysis' result of the biology books and the expectations of b
... Show Moreتعد الدبلوماسية متعددة الاطراف من اهم الطرق لحماية حقوق الانسان لا سيما في الوقت الراهن لما لديها من خيرات وطرق يمكن من خلالها ان يتم الوصول الى السلام الانساني