Background: Biologic mechanisms of the form-function interaction are one of important component of orthodontic diagnosis. The purpose of this study is to search for the statistical associations between natural postural and craniofacial morphologic variables of the head. Materials and methods: The sample comprised natural head posture (NHP) cephalograms of 90 subjects, aged 18 to 25 years. Interpretation of the facial structure was made by using both intracranial and the extra-cranial reference lines in AutoCAD computer program. Results The measures of anteroposterior maxillary position, SNA showed a low negative correlations with the anterior cranial base angulation to true vertical (SN.Ver) and with the cranio-cervical position of the head (SN.OPT),(SN.CVT) The measures of anteroposterior mandibular position, SNB and SNPog, both showed moderate correlations with the anterior cranial base angulation to true vertical (SN.Ver) and with the cranio-cervical position of the head (SN.OPT),(SN.CVT) . Conclusion Regarding the correlations between the variables indicating the degree of facial prognathism in the NHP, and the postural variables of the cervical column, it can be argued that in subjects with forward cervical inclination, a relative decrease in facial prognathism is expected.
The present paper focuses on studying a rhetorical form often used in Spanish linguistic discourse .It also examines the study two sides (theoretical and practical), the concept of metaphor, the most important modern school that deals with this issue, the development of this technique and its relationship with other intellectual ideologies, and the role metaphor plays in interpreting the meaning of the linguistic discourse especially in conveying political message. The study allows the formulation and the creation of a conceptual picture for the purposes of metaphor in the linguistic discourse used in Spanish press. It investigates discursive models from the Spanish press,
... Show MoreObjectives: To determine the effectiveness of the instructional program on patients’ knowledge about home safety while receiving anti-cancer treatment at Al- Karama Teaching Hospital in Al-Kut City.
Methodology: A quasi-experimental design is conducted through the application of a pre-test and post-test approach for the study and control groups from February 5th, 2020 to April 25th, 2020. A non–probability (purposive) sample of (50) patients treated at the Blood Disease and Oncology Center is selected and divided into two groups. Each group contains (25) patients as control and study groups. An instrument is constructed that is comprised of two parts; t
... Show MoreMJ Abbas, AK Hussein, Journal of Physical Education, 2019
This study is an attempt to investigate the semantic and syntactic features of English and Arabic verbs of eating. After surveying the literature on the meaning of verbs in both languages, three chapters address the major issues in this subject. The problem to be investigated in this study can be summarized in the following points: 1. The overlapping of semantic and syntactic features within the category of verbs of eating in English and Arabic. 2. Which semantic classification is more accurate and through which method? 3. Which classification, the semantic or the syntactic, is more important? This study hypothesized the following: 1. The semantic features are more influential in analyzing the category of verbs of eating than the syntactic
... Show MoreObjective: The aims of present study to detect the effectiveness of instruction program of non-pharmacological guideline on blood pressure and laboratory test.
Methodology: A pre-experimental study was conducted in Al-Sader Teaching Hospital from 8th of September 2019 to 25th of May 2020, in order to find out the effectiveness of instruction program concerning non-pharmacological guideline on controlling essential hypertension among patients. A non- probability (purposive sample) of 50 patients with essential hypertension is selected. Those patients are already diagnosed with Essential Hypertension
... Show MoreAbstract:
Typological analysis about the negation marker in different languages is one of the fields of research that has attracted much attention. In Persian language, this constituent has been analysed from different aspects. This study aimed to analyse different aspects of negation marker in the adjectives, the noun phrases and the verb phrases based on typological analysis. Many studies have been revealed that the negation in adjectives has shown lexically and morphologically. In the noun phrases, /hich/ has used as a negative marker necessarily marking the verb phrase as negative too. In the verb phrases, negation occurs morphologically by the addition of the prefix /n
... Show MoreAbstract
The aim of this research is to concentrate on the of knowledge management activities, initial activities: (Acquisition, Selection, Generation, Assimilation, Emission) knowledge, and support activities: (Measurement, Control, Coordination, Leadership) that is manipulate and controlling in achieving knowledge management cases in organization, that’s is leads to knowledge chain model, then determining the level of membership for these activities to knowledge chain model in a sample of Iraqi organization pushed by knowledge (Universities). The research depends on check list for gaining the data required, theses check list designed by apparently in diagnosing research dimensions and measurem
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show More