This study presents a linguistic analysis of how Russian and American mainstream media and official statements deployed speech acts of accusation during the 2022 Russian invasion of Ukraine. Using Speech Act Theory (Austin, 1962; Searle, 1976) as the framework. The study analyzes 50 texts of English-language official statements and media headlines from both sides. In this research utterances are categorized into assertives, expressives, directives, commissives, and declarations, and analyzes their pragmatic force in shaping narratives. The analysis reveals contrasts in tone and rhetorical strategy: U.S. officials and media overwhelmingly use assertive accusations and expressive condemnations to morally indict Russia, while Russian counterparts issue assertive counter-accusations along with defensive justifications. Both sides employ commissives through Americans vowing punitive action and support for Ukraine, while Russians pledging to achieve war aims, and they use directives, from Western calls for Russia to cease aggression to Russian demands that NATO stop expansion. These findings suggest that speech acts of accusation are not just reporting or opinion, rather they perform actions: condemning, justifying, threatening, and gathering support. This research provides novel insight into how language itself becomes a battleground, and concludes that such starkly divergent rhetorical strategies, though serving immediate political aims. Furthermore, it entrench the conflict by obstructing mutual understanding, highlighting the essential role of linguistic analysis in conflict studies.
In this study; a three-dimensional model was created to simulate groundwater in Al-Haydariyah area of the governorate of Al-Najaf. A solid model was created to utilize the cross sections of 25 boreholes in the research region, and it was made out of two layers: sand and clay. The steady-state calibration was employed in six observation wells to calibrate the model and establish the hydraulic conductivity, which was 17.49 m/d for sand and 1.042 m/d for clay, with a recharge rate of 0.00007 m/day. The wells in the research region were reallocated with a distance of 1500 m between each well, resulting in 140 wells evenly distributed throughout the study area and with a discharge of 5 l/s, and the scenarios were run for 1000
... Show MoreOn of the direct causes which led to the global financial crisis 2008 is decrease or collapse in liquidity of large financial institutions which is reflected on investments of a considerable number of institutions and persons.
This study aim's through out its three sections to explain the disclosure level of financial institutions which affected by Financial Crisis from liquidity information which explained in the statement of cash flow according to Timeliness and Completeness.
The study concluded an important result the company of research sample was disclosure in Timeliness and Completeness from all of accounting information is related in liquidity or that related in result of operations and financial position. The more
... Show MoreDespite the multiplicity of institutions contributing to the decision-making process in the United States of America, they interact to crystallize positions regarding international and strategic situations. The formulation of the national security policy depends on a number of institutions that complement each other in order to achieve an advanced security situation. Thus, the decision reflects the process of interaction of the existing regulatory institutions. This is because the essence of the national security and achieving its requirements also stems from the existence of a coherent system of shared beliefs and principles in the American society. Besides, these elements are the bases for achieving
... Show MoreIn the framework of this study, the phenomenon of transfer is probed pragma-linguistically and socio-linguistically concerning marriage situations among Iraqi EFL learners. The study also strives to look at the refusal strategies most commonly employed by Iraqi female English as a foreign Language (EFL) learners compared to their counterparts, American native speakers of English. The study involved 70 female participants who answered a Discourse Completion Task (DCT), which contained ten marriage proposals to be refused. Each situation entailed refusal of a person from a higher, an equal, and lower status. The researchers adapted Beebe, Takahashi, and Uliss Weltz’s (1990) taxonomy of refusal for analyzing the data comprehensively. The
... Show MoreIn the framework of this study, the phenomenon of transfer is probed pragma-linguistically and socio-linguistically concerning marriage situations among Iraqi EFL learners. The study also strives to look at the refusal strategies most commonly employed by Iraqi female English as a foreign Language (EFL) learners compared to their counterparts, American native speakers of English. The study involved 70 female participants who answered a Discourse Completion Task (DCT), which contained ten marriage proposals to be refused. Each situation entailed refusal of a person from a higher, an equal, and lower status. The researchers adapted Beebe, Takahashi, and Uliss Weltz’s (1990) taxonomy of refusal for analyzing the data comprehensively.
... Show MoreReceipt date: 12/28/2020 accepted date: 20/1/2021 Publication date: 12/31/2021
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Russia has emerged as a rising and influential power in the international arena, especially with Vladimir Putin's assumption of power and his desire for the rise of Russia and the end of the "unipolarism" represented by the hegemony of the United States of
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
لمقدمة
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيد الأنبياء والمرسلين نبينا محمد صلى الله عليه وسلم وعلى واصحابه أجمعين ومن تبعهم وأهتدى بهداهم الى يوم الدين اما بعد :
فوظيفة القضاء وظيفة سامية يراد منها اقامة العدل ولا يستقيم حالهم الا به دفعاّ للظلم ، ولقد اولى النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومن بعده الخلفاء الراشدون
... Show MoreThis study examines the monthly mean diurnal variations of the ionospheric sporadic E (Es) layer’s critical frequency (