The aim of this research is to study the influence of additives on the properties of soap greases, such as lithium, calcium, sodium, lithium-calcium grease, by adding varies additives, such as graphite, molybdenum disulfide, carbon black, corrosion inhibitor, and extreme pressure.
These additives have been added to grease to obtain the best percentages that improve the properties of grease such as load carrying, wear resistance, corrosion resistance, drop point, and penetration.
The results showed the best weight percentages to all types of grease which give good properties are 1.5% extreme pressure additive, 3% graphite, 1% molybdenum disulfide, 2.5% carbon black.
The other hand, the best weight percentage for corrosion inhibitor is 1% to lithium-calcium grease, 2% to lithium grease, and 3% to sodium grease. It was concluded that there is no need to add corrosion inhibitor to calcium grease
Objective(s): to assess the effectiveness of educational program on improving diabetic foot self-efficacy concerning managing their feet. Methodology: A descriptive analytic (quasi – experimental) design study was carried out at Diabetic and Endocrinology Center in Baghdad- Rusafa Sector from 2nd of May 2017, to27th June 2018. Non-probability sample of (80) male and female diabetic patients were selected. The study instruments consisted of two major parts: first
A simple, economic, rapid, reliable, and stability-indicating high-performance liquid chromatography (HPLC) method has been developed and validated for the simultaneous determination of paracetamol (PCM) and caffeine (CF) in solid dosage form. The chromatographic separations were achieved with a Waters Symmetry® C18 column (5 μm, 4.6 × 150 mm), using a mixture of methanol and water (40:60, v/v) as a mobile phase, under isocratic elution mode with a flow rate of 0.8 mL/min, and ultraviolet (UV) detection was set at 264 nm. The oven temperature for the column was set and maintained at 35 °C. The method was validated according to International Conference on Harmonization (ICH) guidelines, and it demonstrated excellent linearity, wi
... Show MoreThis study aimed to fabricate a curcumin@platinum nanohybrid (CUR@Pt NPs) through a green tea–based synthesis method and to evaluate its various functions, including antioxidant, burn-healing, and selective anticancer activities against PANC-1 pancreatic cancer cells. Green tea polyphenols served as natural reducing and stabilizing agents, facilitating an eco-friendly, single-step manufacturing process. Physicochemical characterization confirmed successful nanohybrid formation: a CUR@Pt band appeared at 457 nm in the UV–Vis spectrum, XRD displayed crystalline platinum peaks at 2θ = 46.9°, and 67.0°, matching the (200), and (220) planes, respectively, and TEM images showed well-dispersed spherical nanoparticles with an average siz
... Show MoreThe new azo dye was synthesized via the reaction of the diazonium salt form of 3-aminophenol with 2-hydroxyquinoline. This dye was then used to access a series of complexes with the chlorides of manganese, iron, zinc, cadmium, and vanadium sulfate. The prepared ligand and its complexes were characterized by FT-IR spectroscopy, UV-visible spectroscopy, mass spectrometry, thermogravimetric analysis, differential scanning calorimeter, and microelemental analysis. Conductivity, magnetic susceptibility, metal content, and chlorine content of the complexes were also measured. The ligand and cadmium complex were identified using1H NMR and 13C NMR spectroscopy. The results showed that the shape of the ligand is a trigonal planner, and the c
... Show More... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec
The importance of this topic may not be overlooked by many of the specialists, because it is one the sciences of the Arabic language, but it is an important method in the field of influencing the recipient and his aesthetic ability to create influential images as well.
The talking about Semantic (Badi'iyah)is as old as the Arabic age, so it may be talking about it not the new thing because the people who specialized have preceded us and exhausted all the talk .