يعد الشاعر خوان رامون خيمينيث واحدا من الشعراء البارزين في الادب الاسباني الحديث, تميزت اعماله بالابداع الشعري و الرصانة في تناول الموضوعات الشعرية. مارس خيمينيث كتابة الشعر منذ اواخر القرن التاسع عشر و اصبح معروفا في عالم الشعر الاوربي منذ بدايات القرن العشرين. كتب الشاعر في مواضيع عدة و تبنى العديد من المدارس الشعرية التجديدية التي تركت اثرا في شعره, و كانت المدرسة الرمزية, التي ظهرت حينها في فرنسا, هي احدى المدارس التي تأثر بها الشاعر و كتب من خلالها العديد من القصائد بلغته الاسبانية. من خلال هذا البحث نعطي فكرة عن ماهية الحركة الرمزية و مانصيب الشاعر خيمينيث من تلك الحركة من خلال تناول بعض النماذج الشعرية من دواوين شعرية مختلفة صدرت للكاتب وقت نضوج تلك الحركة في اسبانيا.
Estudio crítico analítico de la novela Juanita la larga del escritor realista Juan Valera
تحليل الأخطاء النحوية في التواصل الكتابي لدارسي اللغة الاسبانية في العراق
The objective of this study is to analyze the difficulties faced by intermediate-level Iraqi students in the use of Spanish unstressed pronouns as a foreign language (ELE). Through a mixed methodology, a descriptive and explanatory analysis was conducted based on written and oral productions of B1-level students at the University of Baghdad.The results show that factors such as interference from the native language (Arabic) and English, as well as grammatical differences between Spanish and Arabic, generate difficulties in the correct use of unstressed pronouns. A contrastive teaching approach is proposed that takes advantage of students' cognitive abilities to highlight similarities and differences between both languages.This stu
... Show Moreإسهام تطبيقات التكنولوجيا الرقمية في تطوير الكفاءات النحوية لطلبة اللغة الإسبانية في العراق.
This paper deals with the use of additive discursive markers by Arab students who learn Spanish as a foreign language through brief written compositions that they carry out within the framework of the subjects taught at the University of Baghdad. The objective is to know if these Arab students, who have a B1 level of Spanish, use these linguistic elements and the problems they may face to express the cohesion of the discourse. For this study, a learning corpus of more than 3,200 words of the texts written by the students has been compiled to carry out an analysis of their use. By studying the results, we want to shed light on whether or not students use discourse markers, and what difficulties can be found both in learning and in teaching.
For Spanish learners who are not immersed in everyday contexts, such as students of Spanish as a foreign language, interaction with native speakers is an enriching experience that allows them to contrast their knowledge in a meaningful way. For its part, understanding the cognitive and grammatical functions of the so-called verbs of change plays an essential role in the development of everyday conversation,including the management of aspects such as dialectal variations.In relation to this important function, the central theme of our proposal is verbs of change. The latter have been the research base of several linguists who highlight, amidst their complex functioning in Spanish, positive communicative bases. By observing these perspecti
... Show MoreThis paper shows that there are few studies on errors and difficulties with unstressed pronouns in Spanish. Similarly, when consulting teaching methods, we find that the most consulted texts are ELE manuals. In this sense, the purpose of this paper is to verify the teaching proposal regarding unstressed pronouns in the ELE manuals most used at the Faculty of Languages - University of Baghdad, Iraq. It is urgently needed for ELE teachers in Iraq and students to obtain the most recent ELE manuals, as this will help them teach and learn about unstressed pronouns with texts that contain more didactic and engaging exercises. Furthermore, teachers will be able to plan strategies and lessons for the correct use of these texts.
فاعلية تطبيق اسلوب المهام الدراسية في اتقان اللغة الاسبانية للطلبة العراقيين.
Los errores lingüísticos más frecuentes en la traducción de las expresiones fraseológicas para los alumnos iraquíes