This paper introduces a Laplace-based modeling approach for the study of transient converter-grid interactions. The proposed approach is based on the development of two-port admittance models of converters and other components, combined with the use of numerical Laplace transforms. The application of a frequency domain method is aimed at the accurate and straightforward computation of transient system responses while preserving the wideband frequency characteristics of power components, such as those due to the use of high frequency semiconductive switches, electromagnetic interaction between inductive and capacitive components, as well as wave propagation and frequency dependence in transmission systems.
In this study new derivatives of O-[2-{''2-Substituted Aryl (''1,''3,''4 thiadiazolyl) ['3,'4-b]-'1,'2,'4- Triazolyl]-Ethyl]-p- chlorobenzald oxime (6-11)have been synthesized from the starting material p-chloro – E- benzaldoxime 1.Compound 2 was synthesized by the reaction of p-chloro – E- benzaldoxime with ethyl acrylate in basic medium. Refluxing compound 2 with hydrazine hydrate in ethanol absolute afforded 3. Derivative 4 was prepared by the reaction of 3 with carbon disulphide, treated of compound 4 with hydrazine hydrate gave 5. The derivatives (6-11) were prepared by the reaction of 5 with different substitutesof aromatic acids. The structures of these compounds were characterized from their melting points, infrared spectroscopy
... Show MoreIn the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on
... Show MoreThe research aims to determine the required rate of return according to the Fama and French five-factor model, after strengthening it by adding the indebtedness factor to build the Fama and French six-factor model FF6M-DLE. The effect of the indebtedness factor on the company's profitability and the real value of the ordinary shares calculated according to the (equivalent ascertainment) model and its suitability with the company's situation, and an analysis of the fluctuation between the market value and the real value of the ordinary stocks.
Jumping ability is a fundamental variable in many sports, as its execution requires an integration of muscular strength Q1 and certain biomechanical variables. This is particularly evident in gymnastics jumping events and jump shots in ball games, both of which rely on a high level of vertical resistance. Vertical resistance serves as an indicator of an athlete’s ability to overcome their body weight while counteracting gravitational force to achieve optimal performance. As such, it is considered one of the key factors in movements that demand explosive power and speed. The researchers believe that despite the significant relationship between vertical resistance, speed-strength of the arms and legs, and certain biomechanical varia
... Show MoreThe natural ventilation in buildings is one of effective strategies for achieving energy efficiency in buildings by employing methods and ways of passive design, as well as its efficiency in providing high ranges of thermal comfort for occupants in buildings and raises their productivity. Because the concept of natural ventilation for many people confined to achieve through the windows and openings only, become necessary to provide this research to demonstrate the various passive design strategies for natural ventilation. Then, research problem: Insufficient knowledge about the importance and mechanism of the application of passive design strategies for natural ventilation in buildings. The research objective is: Analysis of passive desi
... Show MoreThe aim of the research is to show the extent of the impact of administrative coordination on municipal performance after the state’s tendency to implement administrative decentralization and transfer of powers (administrative, legal, financial, and technical) from the Federal Ministry (construction, housing, municipalities, and public works) to local governments (governorates), to meet local needs, And since the municipality is considered one of the local administrative institutions and most of its goal is to provide increased municipal services to citizens due to population growth and urban expansion of cities by coordinating their actions using their powers, and in order to address gaps i
... Show MoreThe problem of the study and its significance:
Due to the increasing pressures of life continually, and constant quest behind materialism necessary and frustrations that confront us daily in general, the greater the emergence of a number of cases of disease organic roots psychological causing them because of severity of a lack of response to conventional treatments (drugs), and this is creating in patients a number of emotional disorders resulting from concern the risk of disease
That is interested psychologists and doctors searchin
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show More