تنظر الدراسة في نظرية الترجمة كإطار تم من خلاله تقييم العديد من الترجمات لمعنى القرآن الكريم بشكل تحليلي. كما تطرح الدراسة نماذجا معرفية قرآنية كإطار أو نموذج نظري عام بغرض فهم الخطاب القرآني بشكل أفضل.كما تبحث الدراسة في تأثير علم البلاغة على درجة التكافؤ في ترجمة معنى القرآن الكريم . ثم تمت مناقشة التفاصيل النموذجية المفصلة لمشاكل ترجمة القرآن وتقييم العديد من الترجمات المختارة لمعنى القرآن. تقدم الدراسة أدلة على أن ترجمة معنى القرآن تشكل مجالاً رئيسياً من الصعوبات للمترجمين، والمترجمين الفوريين. كما توصلت إلى استنتاج يثبت فشل مفهوم التكافؤ حيث يستعرض الباحث ترجمة بعض الالفاظ القرانية المختارة التي ليس لها مكافيء معجمي دقيق بل "مكافيء معجمي غير حرفي " في اللغة العبرية. فالقرآن الكريم بالنسبة للمسلمين ، هو كلام الله ويحتوي على العبادات والتعليمات المليئة بالأساليب الصرفية والمجازية التي تمثل أشكال الكلام، وهي غنية بتلك الالفاظ مما تعد بحد ذاتها عقبة أمام ترجمة القرآن إلى اللغة العبرية
التدفق العلاماتي في تحليل العرض المسرحي
الغنائية في الشعر ميخا يوسف ليبنزون
Knowing the conduct of the common stocks during the different intervals of time (quarterly and yearly) is an important step in choosing and administrating the portfolio of common stocks which be in accordance with the tendency of the investor toward risk and revenues. This is an attempt to understand the behavior of this common stocks in Amman stock Exchange to discover the extent of change in its behavior for employing them by the managers in identifying the accurate and beneficed investments , which meet the ambitions of Arab investor.
يهدف هذا البحث الى تحليل وتأثير سياسات إدارة الموارد البشرية (كمتغير مستقل) الواردة في برنامج إصلاح القطاع العام على الخدمة المدنية (كمتغير تابع)، وتكمن أهمية البحث في تحقيق وتطبيق المشروعات المختلفة في مجاميع الإصلاح الخاصة بالقطاعات العامة وبجهاز إدارة الموارد البشرية على وجه الخصوص ، وذلك من خلال تحليل اتجاهات الإدارة وسياساتها و تحديد كافة نقاط القوة والعمل على تحسين وزيادة معدلات كفاءتها والع
... Show MoreThe research aims to diagnose the level of relationship and effect of the decision cycle (OODA) principles on strategic agility, aware of the importance of the subject itself as one of the modern themes which were writings around it somewhat limited, as well as pursuing to study it in a field which the nature of its activities requires the a necessary link between the decision cycle principles and strategic agility, the health institutions was the best, (Medical city, Al Yarmouk) both hospitals were selected as a society for research, and doctors working in emergency departments was as a sample, included (26) doctor from the first hospital, and (27) doctor from the Second, total sample was (53) doctor, by applying a number of descriptive st
... Show MoreThe research aims to identify the level of increase or decrease the product cost through the activity based flexible budgeting that gives us the chance to follows the cost since the product is planed to be made till it appears in the market and it also helps to fined out any problems that are expected to happen in the future and to put the costs under control, also to know much the surveying affects the perfect use for the complete resources in order to be used in the demanded way, the research is divided in to three sides ,the first is specialized for the theoretical side, the second is for the partical side, while the third side is specialized for the conclusions and recommendations.  
... Show Moreالخلاصة:
ة k تعتبر عملیة تشفیر البیانات الصوتیة من التكنولوجیا المألوفة لخزن ونقل الاشارات الصوتیة. العلامة المائی
ات k اق المعلوم k مح بالح k ذا تس k وتیة وھك k ارات الص k طة الاش k ة بواس k ات المنقول k تعطي القوة في عدم التحسس بوجود البیان
القیمة بالمحتوى مثل اسم المؤلف او الفنان او حقوق الطباعة المتعلقة بالبیانات.
ة k وع موج k ن ن k وتي م k ف ص k ي مل k ص ف k وع ن k ن ن k ة م k ة المائی k اء العلام k نة لاخف k ة محس k ث خوارز
Abstract
Political economy is one of the important topics in translation. It accompanies two
types of translation: political and economic translations.
The two fields( politics and economics)are inseparable. One completes the other. One
may read an economic text and find many political terms within it. This proves the
fact that the text is not only economic, but also political, i.e. political economy text
whose vocabularies may have no equivalents in the TL (Target Language) and here a
number of strategies are used.
This conference had been convened on 29 June/2005 . It is sponsored by The Open
Society Institute and because of its large information, it is restricted to the two kinds
of translation: political