Abstract Background: Acute myeloid leukemia (AML) results from sequential genetic alterations in a normal hematopoietic stem cell or its progenitors giving rise to an autonomous clone that dominates the bone marrow leading to marrow failure. MicroRNAs are short non-coding nucleic acid sequences that regulate post-transcriptional gene expression by base-pairing with their target mRNAs. MiRNAs can be secreted into extracellular fluids and carried to target cells by vesicles or bound to proteins. Intracellular and circulating miRNAs are believed to be useful markers in the diagnosis, prognosis, and treatment of various cancers. Practically, circulating miRNAs are more stable at room temperatures and extreme conditions. Purpose: This study aimed to compare the expression of miR-126-3p and miR-423-5p in patients and normal subjects and correlate their expression with response to induction therapy and with their 2-year overall survival rate. Patients and methods: Circulating miR-126-3p and miR-423-5p was measured in the plasma of 43 adult AML patients and 35 age- and sex-matched controls by quantitative reverse transcriptase PCR. The fold change in differential expression for each gene was calculated using the comparative cycle threshold method. Results: There was an increase in the expression of the studied miRNAs in patients compared to the control group. The average expression fold change of miR-126-3p was 3.02 (p= 0.010). The average expression fold change of miR-423-5p was 4.09 (p= 0.003). No significant correlation was found between the expression of miR-126-3p and miR-423-5p in the studied AML patients (r = 0.094, p = 0.22). Furthermore, no relationship was found between the expression of the studied miRNAs and response to induction therapy or the 2-year survival rate. Conclusion: Although further studies are needed, our findings highlight the studied circulating miRNAs as possible diagnostic markers for AML.
Present study was carried out to find prevalence of MRSA in healthy individual of second stage students, college of pharmacy/Baghdad University. A total of 74 student selected between age 18-23 years old were included in this study, nasal swabs collected and subjected to many diagnostic standard bacteriological identification methods. Culture, colonial morphology, Gram stain, mannitol fermentation, coagulase ,gelatinasetest, DNAase, MR/VP and antimicrobial susceptibility test was performed on tryptic soy agar by modified Kirby-Bauer muller hinton disc diffusion method and the result show that out of 74 nasal swabs,67(90.5%) were MRSA positive isolates, 21(31.4%) of them were mannitol ferment and 46(68.6%) non mannitol fermenter, am
... Show MoreIn this paper, the dynamic behaviour of the stage-structure prey-predator fractional-order derivative system is considered and discussed. In this model, the Crowley–Martin functional response describes the interaction between mature preys with a predator. e existence, uniqueness, non-negativity, and the boundedness of solutions are proved. All possible equilibrium points of this system are investigated. e sucient conditions of local stability of equilibrium points for the considered system are determined. Finally, numerical simulation results are carried out to conrm the theoretical results.
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show MoreInterpretation is an intellectual and creative activity happens instantaneously between speakers in two different languages based on the acquisition of cognitive content and works on the transfer of this content in various ways to be selected by the interpreter, and must be a transfer of contents completely. And is the translator of activities and important areas of communication between people in many areas, including trade and politics. However, we believe that they suffer neglect evident in Iraq, which could reflect negatively on Iraq's relations with other countries and at all levels. Require interpretation in preparation continues linguistic and cultural knowledge and a very wide. It is very important to note that the interpretation
... Show MoreL'écrivaine française Marguerite Duras, née en Indochine en 1914, est considérée comme l'un des écrivains dont les œuvres se distinguent par la nouveauté. Cela lui accorde une grande renommée depuis le début de ses écrits. Il est vrai que Duras n’était pas une théoricienne, mais certains l'a mise avec les romanciers du Nouveau Roman comme Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Michel Butor. D’autres critiques l’étudient en fonction de la modernité qui caractérise ses œuvres littéraires.
Cette recherche étudie la réception des œuvres littéraires de Marguerite Duras en Irak. L'étude comprend une introduction au roman en Irak : ses ressources, son développement, et l'effet du roman étrang
... Show MoreResumen
El trabajo se investiga en el realismo y la tradición social que incluye la tragedia Bodas de sangre, del autor español Federico García Lorca. A lo largo de estas páginas se da la luz sobre los temas, acciones, oraciones y palabras que pertenecen a la realidad de la vida española en general y sobre todo en territorio andaluz, en el que ocurren los sucesos de la obra. Así como las tradiciones sociales que el dramaturgo español contemporáneo abundando a lo largo de su texto, y que han sido tomadas de la herencia popular.
Literariamente, esta obra se clasifica como Tragedia Moderna, por la razón de que incorpora los elementos necesarios de d
... Show MoreResumen:
La traducción de los refranes, que son unas sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido y lo mismo que el proverbio, aunque en su parte universalizable refleja una experiencia humana, hace referencia en parte particularizante e idiosincrática a una experiencia sin paralelo en la lengua de destino, no es una tarea tan sencilla ni tan fácil como piensan muchas personas, sino al contrario por completo, es algo tan difícil y tan complicado. Por eso, la traducción de los refranes no es una transferencia de un significado, un párrafo o una frase de un cierto idioma a otro, porque si aceptamos ese concepto, el proceso de traducción de refranes sería muy sencill
... Show MoreAbstract
The grey system model GM(1,1) is the model of the prediction of the time series and the basis of the grey theory. This research presents the methods for estimating parameters of the grey model GM(1,1) is the accumulative method (ACC), the exponential method (EXP), modified exponential method (Mod EXP) and the Particle Swarm Optimization method (PSO). These methods were compared based on the Mean square error (MSE) and the Mean Absolute percentage error (MAPE) as a basis comparator and the simulation method was adopted for the best of the four methods, The best method was obtained and then applied to real data. This data represents the consumption rate of two types of oils a he
... Show More