Preferred Language
Articles
/
dELxEpoBMeyNPGM3DLyW
Enhancing Predictive Maintenance in Energy Systems Using a Hybrid Kolmogorov-Arnold Network (KAN) with Short-Time Fourier Transform (STFT) Framework for Rotating Machinery
...Show More Authors

This study proposes a hybrid predictive maintenance framework that integrates the Kolmogorov-Arnold Network (KAN) with Short-Time Fourier Transform (STFT) for intelligent fault diagnosis in industrial rotating machinery. The method is designed to address challenges posed by non-linear and non-stationary vibration signals under varying operational conditions. Experimental validation using the FALEX multispecimen test bench demonstrated a high classification accuracy of 97.5%, outperforming traditional models such as SVM, Random Forest, and XGBoost. The approach maintained robust performance across dynamic load scenarios and noisy environments, with precision and recall exceeding 95%. Key contributions include a hardware-accelerated KAN architecture, adaptive feature selection, and integration of explainable AI for interpretability. This framework enables real-time, transparent diagnostics in energy-critical, resource-constrained environments, supporting improved asset lifecycle management and reduced downtime. The study advances AI-based condition monitoring, bridging theoretical innovation with practical reliability in the context of sustainable industrial energy systems.

Scopus Crossref
View Publication
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF