New series of metal ions complexes have been prepared from the new ligand [4-Amino-N-(5-methyl-isaxazol-3-yl)-benzenesulfonamide] derived from Sulfamethoxazole and 3-aminophenol. Accordingly, mono-nuclear Mn(II), Fe(III), Co (II), and Rh(III) complexes were prepared by the reaction of previous ligand with MnCl2.4H2O, CoCl2.6H2O, FeCl3.6H2O and RhCl3H2O, respectively. The compounds have been characterized by Fourier-transform infrared (FTIR), ultraviolet–visible (UV–vis), mass, 1H-, and 13C-nuclear magnetic resonance (NMR) spectra and thermo gravimetric analysis (TGA& DSC) curve, Bohr magnetic (B.M.), elemental microanalyses, metal ions, chloride containing, and molar conductance.These reviews uncovered octahedral geometries for complexes. The investigation of complexes development by means at molar proportion andoccupation strategy in DMF solution has been researched, and results were reliable to those found in the solid complexes with a proportion of (M:L) as (1:2).
Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreCadmium sulphide CdS films with 200 nm have been prepared by thermal evaporation technique on glass substrate at substrate room temperature under vacuum of 10-5mbar.In this paper, the effect of Dielectric Barrier Discharge plasma on the optical properties of the CdS film. The prepared films were exposed to different time intervals (0, 3, 5, 8) min. For every sample, the Absorption A, absorption coefficient α , energy gap Eg ,extinction coefficient K and dielectric constant ε were studied. It is found that the energy gap were decreased with exposure time, and absorption , Absorption coefficient, refractive index, extinction coefficient, dielectric constant increased with time of exposure to the plasma. Our study conside
... Show Moret
The research deals with the statement of the importance of unanimous in Islamic Sharia in terms of being the third source of Islamic legislation after the Holy Qur’an and the Sunnah of the Prophet, and the extent of interest of the scholars of interpretation in it, and those who took great interest in mentioning what was agreed upon in every site that necessitated mentioning its issues within, or mentioning an event that has encountered an unanimous, and in various sciences, to extract and extrapolate Sharia rules when these rules are lost in the texts, because it is based on them and derived from them. Among these distinguished scholars is Muhammad bin Jarir al-Tabari. Besides, the research discusses in
... Show MoreThe non-linear components has been emphasized for its multiple applications in rewritable recording and data storage devices. Chalcogenide glasses materials are promising due to their high refractive index. In this paper, alloys for Ge30Te70-xSbxglasses semiconductor (where x =0.0, 5, 10, 15 and 20) will be fabricated by melt quenching method. The effect of partial substitution on DC electric power parameters, and its knowledge of electrical conduction mechanisms, were investigated to determine the effect of Antimony on the density of extended states, local states, and in Fermi energy states. The electrical measurements revealed the existence of three conduction mechanis
... Show MoreThis research aims to shed light on some phonetic linguistic terms used in the Arabic phonetic lesson for the purpose of monitoring, analyzing and tracking its developments. Such a step helps to standardize and weigh between them. The study follows a descriptive-analytical approach; it surveys the problem of the phonetic linguistic term, and its linguistic exactness. Then, it examines some phonetic terms in the Arabic phonetic lesson, such as phonology and phonology; intensity, looseness and mediation; the production, articulatory, transition, position, and the two vocal chords. One of the most prominent conclusions of the study is that the phonetic linguistic terminology enjoyed a tangible development since its infancy, given that phone
... Show MoreIn this investigative endeavor, a novel concrete variety incorporating sulfur-2,4-dinitrophenylhydrazine modification was developed, and its diverse attributes were explored. This innovative concrete was produced using sulfur-2,4-dinitrophenylhydrazine modification and an array of components. The newly created sulfur-2,4-dinitrophenylhydrazine modifier was synthesized. The surface texture resulting from this modifier was examined using SEM and EDS techniques. The component ratios within concrete, chemical and physical traits derived from the sulfur-2,4-dinitrophenylhydrazine modifier, chemical and corrosion resistance of concrete, concrete stability against water absorption, concrete resilience against freezing, physical and mechanical p
... Show MoreDiesel engine oil was subjected to thermal oxidization (TO) for six periods of time (0 h, 24 h, 48 h, 72 h, 96 h, and 120 h) and was subsequently characterized by terahertz time domain spectroscopy (THz-TDS). The THz refractive index generally increased with oxidation time. The measurement method illustrated the potential of THz-TDS when a fixed setup with a single cuvette is used. A future miniaturized setup installed in an engine would be an example of a fixed setup. For the refractive index, there were highly significant differences among the oxidation times across most of the 0.3–1.7 THz range.
Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese
... Show More