This research presents a statistical study of radiation generated from communication towers in the Nineveh Plain region Baghdeda. The intensity of radiation energy was measured at 10 meters away from the communication tower in different locations, using a (1PC XH-901 Dosimeter/ Personal Dose Alarm / Radiation Detector, dosage rate: 0.01 μSv/h to 150μSv/h) to measure the amount of radiation at various times. Energy densities were measured and compared with standard limits provided by other authorities, such as the International Committee for Radiation Protection. Results were analyzed using SPSS version 26 to implement the data. The results show that the means of the radiation levels measured at all the zones do not statistically differ from the highest values determined globally 0.50-1.70 μSv/y; they lie within the radiation-free zones. Civilians may not always have a choice where the mobile tower will place. As a result, it may rely on some quick fixes, such as certified radiation protection items that offer all-around protection from mobile tower irradiance. The radiation shielding technology used in these goods alters the nature of irradiation from a constant to a variable waveform, rendering it useless.
تعد المتابعة أحد العناصر الأساسية في الإدارة الرياضية، حيث تسهم في تحسين الأداء وتحقيق الأهداف المنشودة ويهدف هذا التقرير إلى تسليط الضوء على دور المتابعة واهميتها في سياق الرياضة.
Die vorliegende Forschung handelt es um die Satzfelder, besonders das Mittelfeld des Satzes im deutschen und Arabischen. Diese Forschung wurde mit der Satzdefinition, Satzglieder begonnen, damit wir diese klar werden und dann werden die Felder des Satzes gut gekannt. Der erste Abschnitt schlieβt auch den Mittelfeld des Satzes und, wie man das Feld erkennen und bestimmen kann. Die Forschung untersucht auch. Ob es in der arabischen Sprache den selben Struktur wie im Deutschen gibt, z.B Bildung des Satzes sowie Satzfelder bezügllich das Mittelfeld.
Der zweite Abschnitt handelt sich um den arabischen Teil und behandelt die Wortarten im Arabischen sowie den Satz als auch Satzarten (Nominal- Verbal- Halbsatz).
Danach befinden
... Show MoreThis research aims to highlight the prophetic approach in civilized coexistence, and to show what society was like in the time of the Prophet, and specifically after the sakha and the writing of the newspaper (prophetic document) which established the rules of civilized coexistence, and there is no doubt that God almighty created all nations and different peoples according to Human nature, this difference has been recognized by the duty of coexistence and acquaintance without abolishing each other, coexistence and recognition of the other and respect for its particularities result in a state of dialogue between cultures and civilizations and paves the way for their meeting instead of clashing, as well as contributing coexistence to make
... Show More(لا مجتمــــع الا وبـــــه قـــــانو ن ) مقولـــــه اطلقهـــــا فقیـــــه رومـــــا القدیمـــــة ( شیشـرون ) فالقـانون لـیس ولیـد الیـوم وانمـا منـذ بـدء الخلیقـة بـدأت حاجـة الانسـان الـى قواعـد سـلوكیه یـنظم بهـا حیاتـه ویـرى بهـا حـدود حریتـه بحیـث لاتتجـاوز هـذه الحریة الى حدود حریة الاخرین٠واذا كانـــت المؤسســـیة ودولـــة القـــانون مـــن اهـــم معـــاییر الانتمـــاء الـــى العصر الحـدیث یـأت الخ
... Show Moreالامامة والثورة في فكر المعتزلة
مارسَ التراث بغير قصد دوراً تحكّمياً في العلل البلاغية ، إذ أمكث في كل موضوع علّة ً في عليائها بـها يقارع وبفضلها يداول ، ممـا كفل ديمومتها وتوجّـه الخاطر إليها، ومـن تلك العلل ( العناية بالمتقدّم لأنـــه الأهمّ ) الماثلة في موضوع( التقديم والتأخير) ، فقد تركت هذه العلّة لقوّة ركائزها بصمتها بنجاح لتكون مدخلاً إلى علل أخرى في إطار مفاهيمي مستوفٍ حقائق موضوعية وهواتف نفسية يغذيها الواقع، ولكن بمتابعة نصـوص قرآ
... Show Moreيتناول البحث حماية المستهلك في التعاقد الالكتروني
زمانةوانة بونيادطةرة ئةمريكييةكان لة نيَوانى سالاَنى ( 1925 – 1945 ) بةتيَثةرِبووكات تيؤرى ( فؤنيم)يان ضةسثاند ،بةم جؤرة زمانةوانةكان ئاراستةى كاريان بةرةو مؤرفؤلؤذى طؤرِى بؤية ماوةى نيَوان سالاَنى ( 1940 –1960 ) ليَكؤلَينةوةى مؤرفؤلؤذى بووة خالَى بنةرِةتى (1 ) . جيَى ئاماذةية كة ئةو كةم و كورتيانةى كة لة ثيَناسةى وشةدا دةركةوت هؤكاريَكى سةرةكى بوون بؤ ئةوةى بةدواى جيَطرةوةيةك بطةرِيَن ، كة ئةويش ضةمكى مؤرفيم بو
... Show More