The current study aims to determine the prevalence of Trichomonas vaginalis and Candida spp., and also to identify Candida parapsilosis and some virulence genes. It was conducted in Bint Al-Hoda Hospital of Maternity and Children in Thi-Qar province, south of Iraq for the period from the beginning of January to the end of December 2020. Two hundred and fifty samples were collected from the female genital tract for women whose age ranged between 17-50 years. Microscopic, traditional and molecular tests were used in the sample examination. The results recorded 12 (4.8%) samples infected with T. vaginalis parasite, whereas 130 (52%) samples showed Candida yeast distributed as follows: 75 (30 %) C. albicans, 20 (8%) C. krusei, 14 (5.6%) C. parapsilosisas, 11 (4.4 %) C. glabrata and 10 (4%) C. tropicalis. A 18S rRNA gene of C. parapsilosisas appeared in all samples confirmed with biochemical tests and CHROM agar Candida. The cph1 and hwp1 genes were observed in all of C. parapsilosis isolates (100%), whereas sap1 and plb1 genes showed different proportions (64.3% and 57.1%, respectively). Depending on phylogenetic analysis, there was a slight genetic variation between local isolate sequences compared with global recorded strains. The current study confirmed that 18S rRNA gene is highly precise to identify C. parapsilosis. The appearance or absence of the genetic variation of some virulence genes may cause different clinical manifestations.
نسب أغلب مؤرخي العلم الإنساني الطرق التي إتبعت في كتابة المنهج العلمي الصحيح ، في كافة العلوم و المعارف ، إلى العصر الحديث . و قال آخرون ان العقل البشري ، سواء في الأزمنة القديمة أو الحديثة ، هو واحد لا يمكنه التفكير أو العمل إلا بوجود منهج معين يسير عليه فكره و فعله (1) ، مطلقين عليه تسمية المنهج التلقائي . و كما هو واضح من التسمية يمكن وصفه بأنه منهج يفتقر إلى الإدراك و الشعور . و يطبق هذا المنهج الغالبية ا
... Show MoreDiese Forschungsarbeit versteht sich als ein Versuch zur syntaktischen und semantischen Beschreibung des BereichesFragesatz im Deutschen und Arabischen. Hinsichtlich der bedeutsamen Rolle des Fragefeldes haben wir den Entschluss gefasst, dieses Thema im Deutschen und Arabischen zu untersuchen. Diese Forschungsarbeit hat darüber hinaus das Ziel, die Satzarten, besonders die Fragesätze im Deutschen und Arabischen genau zu erläutern. Dieser Beitrag unternimmt also den Versuch, den Bereich desFragesatzes mit seinen vielseitigen Aspekten im Deutschen und ihre Entsprechung im Arabischen zu beschreiben, sowie die entsprechenden Formen der Fragesätze zwischen den beiden Sprachen zu bestimmen. E
... Show Moreالعناصر المساهمة في صناعة الهوية الجماعية
يعد التنافس امر اعتيادي في المعاملات الدولية وبين الدول لاسيما في الوقت الحالي فهي لا تدخل في نزاع او حرب او حتى ازمة
Virtual reality technology is the science of the embodiment of things and move spontaneously among non-real from one place to another with the full sense of the form, touch, sound, enables the user tried out and deal with it, like a real natural world and open up new worlds for human ambitious to let him overlooks the supposed world. Internet has become part of our daily lives, especially with the presence of mobile devices; that revolutionized the world of social networking. Access to information and build relationships change in the era of digital technology. The woman is not in isolation from this era; she found to herself a wide area for the production of ideas.
When we talk about woman in the modern means of communication, this a
يظل التغير المناخى التحدى الأكثر أهمية للإنسانية فى الأيام المقبلة ، والأكثر صعوبة في معالجة تداعياته ليس فقط بسبب جوهره البعيد عن الإرادة الإنسانية، كونه معبرا عن غضب الطبيعة، وإنما بسبب القصور الذي لا يزال يهيمن على السياسات الدولية، خاصة الدول الكبرى فى صراعاتها المستمرة، وكذلك على سلوكيات الأفراد التي تعكس غياب ثقافة التعامل مع البيئة ومكوناتها على النحو الأمن ، وسيظل رهناً بوعي الدول بمسؤلياتها ووعي
... Show Moreجاءت لفظة شيطان في اللغة العربية من الفعل شطن: ويعني الحبل، وقيل الحبل الطويل الشديد الفتل يُستقى به وتُشد به الخيل، والجمع أشطان، وقيل الشيطان فعلان من شاطَ يَشيط إذا هلك وإحترق، قال: الازهري الاول اكثر، قال: والدليل على انه من شَطَنَ قول امية بن ابي الصلت يذكر سليمان النبي (عليه السلام): ايما شاطِنٍ عصاه عَكاه(1)، في حين تطلق لفظة شيطان على الكائن الخارق للطبيعة او الروح، واصلها الاغر
... Show MoreThe science of The facts basically depends on the intentions of the speaker and what he deliberately waves to the interlocutor, taking into account the context in which the verbal act was received .
الشباب في مواجهة الارهاب (الدوافع والحلول)
الحركات والحروف تؤلفان نظام الكلمة في اللغة العربية