The efforts in designing and developing lightweight cryptography (LWC) started a decade ago. Many scholarly studies in literature report the enhancement of conventional cryptographic algorithms and the development of new algorithms. This significant number of studies resulted in the rise of many review studies on LWC in IoT. Due to the vast number of review studies on LWC in IoT, it is not known what the studies cover and how extensive the review studies are. Therefore, this article aimed to bridge the gap in the review studies by conducting a systematic scoping study. It analyzed the existing review articles on LWC in IoT to discover the extensiveness of the reviews and the topics covered. The results of the study suggested that many review studies are classified as overview-types of review focusing on generic LWC. Further, the topics of the reviews mainly focused on symmetric block cryptography, while limited reviews were found on asymmetric-key and hash in LWC. The outcomes of this study revealed that the reviews in LWC in IoT are still in their premature stage and researchers are encouraged to explore by conducting review studies in the less-attended areas. An extensive review of studies that cover these two topics is deemed necessary to establish a balance of scholarly works in LWC for IoT and encourage more empirical research in the area.
Al-sarf science is one of the most scientifically accurate and rich in branches. Because it depends on the one accent and how the changes happened inside this science (from an event associated with time or not associated). The people who create this science and were deep made a tough rule to can out of these sentences without reason. The aim of this research is to declare (The Impossible Phenomenon in the Preference Name) and this study is separated into two chapters:
Section one: it’s content of (Preference) in the base books and the scientists of linguists and the rules that authorized building in the name of Preference.
Section Two: Discussed the ways that possibly come in the name of Preference and resol
... Show Moreدور المتعين الرمزي في الثقافات
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
النظام السياسي في تركيا وايران
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة