Deep learning convolution neural network has been widely used to recognize or classify voice. Various techniques have been used together with convolution neural network to prepare voice data before the training process in developing the classification model. However, not all model can produce good classification accuracy as there are many types of voice or speech. Classification of Arabic alphabet pronunciation is a one of the types of voice and accurate pronunciation is required in the learning of the Qur’an reading. Thus, the technique to process the pronunciation and training of the processed data requires specific approach. To overcome this issue, a method based on padding and deep learning convolution neural network is proposed to evaluate the pronunciation of the Arabic alphabet. Voice data from six school children are recorded and used to test the performance of the proposed method. The padding technique has been used to augment the voice data before feeding the data to the CNN structure to developed the classification model. In addition, three other feature extraction techniques have been introduced to enable the comparison of the proposed method which employs padding technique. The performance of the proposed method with padding technique is at par with the spectrogram but better than mel-spectrogram and mel-frequency cepstral coefficients. Results also show that the proposed method was able to distinguish the Arabic alphabets that are difficult to pronounce. The proposed method with padding technique may be extended to address other voice pronunciation ability other than the Arabic alphabets.
Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others
... Show MoreInvestigating the strength and the relationship between the Self-organized learning strategies and self-competence among talented students was the aim of this study. To do this, the researcher employed the correlation descriptive approach, whereby a sample of (120) male and female student were selected from various Iraqi cities for the academic year 2015-2016. the researcher setup two scales based on the previous studies: one to measure the Self-organized learning strategies which consist of (47) item and the other to measure the self-competence that composed of (50) item. Both of these scales were applied on the targeted sample to collect the required data
School administration has an effective role in stimulating academic achievement, as it is the ideal regulation and activation of material and human power to achieve the goals of the educational process. This role has axes in the form of interests, aids, and specific procedures exercised by the school administration in improving the educational process, and assisting researchers in achieving the highest levels of academic achievement. This activation is achieved through stages of planning, organizing, coordinating, and evaluating.
To achieve the aims of this research, the researcher pursued the descriptive analytical approach, which is considered one of the most appropriate approaches to the nature of this type of research. The qu
... Show MoreABSTRACT This paper has a three-pronged objective: offering a unitary set of semantic distinctive features to the analysis of nominal “hatred synonyms” in the lexicon of both English and Standard Arabic (SA), applying it procedurally to test its scope of functionality crosslinguistically, and singling out the closest noun synonymous equivalents among the membership of the two sets in this particular lexical semantic field in both languages. The componential analysis and the matching procedures carried have been functional in identifying ten totally matching equivalents (i.e. at 55.6%), and eight partially matching ones (i.e. at %44.4%). This result shows that while total matching equivalences do exist in the translation of certain Eng
... Show MoreThis paper presents a modified training method for Recurrent Neural Networks. This method depends on the Non linear Auto Regressive (NARX) model with Modified Wavelet Function as activation function (MSLOG) in the hidden layer. The modified model is known as Modified Recurrent Neural (MRN). It is used for identification Forward dynamics of four Degrees of Freedom (4-DOF) Selective Compliance Assembly Robot Arm (SCARA) manipulator robot. This model is also used in the design of Direct Inverse Control (DIC). This method is compared with Recurrent Neural Networks that used Sigmoid activation function (RS) in the hidden layer and Recurrent Neural Networks with Wavelet activation function (RW). Simulation results shows that the MRN model is bett
... Show MoreExpressions of Gratitude in American English and Iraqi Arabic (). Expressing gratitude is one of the most frequently occurring communicative acts in...
This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and irony
... Show More