Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
Abstract:
The great importance that distinguish these factorial experiments made them subject a desirable for use and application in many fields, particularly in the field of agriculture, which is considered the broad area for experimental designs applications.
And the second case for the factorial experiment, which faces researchers have great difficulty in dealing with the case unbalance we mean that frequencies treatments factorial are not equal meaning (that is allocated a number unequal of blocks or units experimental per tre
... Show MoreAbstract
Robotics manipulators with structural flexibility provide an attractive alternative to rigid robotics manipulators for many of the new and evolving applications in robotics. In certain applications their use is unavoidable. The increased complexity in modeling and control of such manipulators is offset by desirable performance enhancements in some respects. In this paperthe single- link flexible robotics manipulator was designed and implemented from Perspex and designed with 0.5 m length , 0.02 m width and with 0.004 m thickness with mass located at the tip. There are four subsystems; motion, control, accelerometer and gyro and a host computer subsystem. The work principle of single-link robotics manipul
... Show MoreThe research aims at the possibility of measuring the technical and scale efficiency (SE) of the departments of the College of Administration and Economics at the University of Baghdad for a period lasting 8 years, from the academic year 2013-2014 to 2018-2019 using the method of Applied Data Analysis with an input and output orientation to maintain the distinguished competitive position and try to identify weaknesses in performance and address them. Nevertheless, the research problem lies in diagnosing the most acceptable specializations in the labor market and determining the reasons for students’ reluctance to enter some departments. Furthermore, the (Win4DEAp) program was used to measure technical and scale efficiency (SE) and rely on
... Show MoreEach language in the world has its special methods in using articles that connected with nouns. There are languages do not have articles and others their articles from one class, that is to say it do not have masculine and feminine such as our Arabic language. Also in some languages the nouns come after article.
The main aim in our research is to analyze the usage of these articles and its presence or not in the structure of sentence for the learners of Spanish language as a foreign language.
The usage of these articles in Spanish language forms one of the problems that face students in the grammar of Spanish language, at the same time it stands as a problem in translation becau
... Show MoreA lot of researchers and specialists in language sciences have been agreed that Arabic language is on of living languages never disappear and keep pace with innovation and the challenges of the age and evolution civilization i.e any development in it’s connotations doesn't tzopped it (melted
نهضة الامة العربية والاسلامية في فكر مالك بن نبي