Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
This research included recent skills of transformed ieadership ,its five aspect and they are(transformed,speech of boos,chorus co-0perative work,behavior adjustment of values,common view point,understanding,and apologizing)Thescale is being made for these five aspects and it done on sample of Baghdad university staff and the sample consist of(424)teacher of both genders.The study found out existence of transformedskills of leadership for girls . &
... Show MoreThe current research aims to investigate the counseling services provided to gifted students in the Al-Baha region from their point of view, and to identify the differences in these views according to the students ’gender, educational stages, and the cities in which they study. The descriptive survey approach was followed in its relevance to the research objectives. Likewise, a random sample of gifted elementary, intermediate, and secondary school students was selected by the method of stratified sampling, as the sample reached (175) male and female students. The instrument of the research consisted of the questionnaire of counseling services presented to gifted students from their point of view prepared by researchers. The results sho
... Show More The researcher was interested in studying a crucial aspect of the systematic world music culture. He highlights the analysis of the harmonic construction in the musical compositions of the artist Khalil Ismail, where harmony is a significant Western musical science, a pillar of the structure of instrumental and vocal music.
It depends on the compositions of vertical sounds performed simultaneously, as tones coincide and are sometimes dissonant to give sound resonance that enriches musical work and attracts recipients. Hence, the researcher has many questions, including: Can the composition of the writings of the artist Khalil Ismail determine in an objective research framework? Is there a study on this subject in some detail? whic
Abstract: Culinary is a lexical item (Latin origin) which means kitchen. Culinary verbs have to do with cooking or kitchen. This paper tackles one of the Iraqi EFL learners’ difficulties of translating English culinary verbs into Arabic. It is considered significant for both translators and students of translation. It probes why Iraqi EFL learners are unable to find the appropriate Arabic equivalents of some English culinary verbs. Such English culinary verbs as broil, grate , simmer are mistranslated because they have no equivalents in Arabic and appear to be culture-specific terms that reflect the tradition of cooking. It is concluded that some English culinary verbs are difficult to translate which is due to the fact that Iraqi EFL
... Show MoreAbstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.
This research includes the study of dual data models with mixed random parameters, which contain two types of parameters, the first is random and the other is fixed. For the random parameter, it is obtained as a result of differences in the marginal tendencies of the cross sections, and for the fixed parameter, it is obtained as a result of differences in fixed limits, and random errors for each section. Accidental bearing the characteristic of heterogeneity of variance in addition to the presence of serial correlation of the first degree, and the main objective in this research is the use of efficient methods commensurate with the paired data in the case of small samples, and to achieve this goal, the feasible general least squa
... Show MoreInflation is one of the important issues that the economic authorities in all countries of the world care about, where the loss of money for its function is one of the most important and largest inflationary effects that this phenomenon leaves on the economy, and Iraq, like other countries, has had its share of the problem of inflation for a long time due to the circumstances that He went through it, whether it was the wars he fought or the economic blockade that was imposed on him in the nineties of the last century. Economically, the problem of inflation is addressed through the use of fiscal policy tools, including tax increases in order to abso
... Show More