Preferred Language
Articles
/
bijps-896
Clinical effects of Arabic gum (Acacia): A mini review
...Show More Authors

Gum Arabic is a natural gummy exudate gained from the trees of Acacia species (Acacia senegal and Acacia seyal), Family: Fabaceae. Gum Arabic considers as a dietary fiber with a high percentage of carbohydrates and low protein content. Sugars arabinose and ribose were originally discovered and isolated from gum Arabic and it is representing the original source of these sugars. A gum emanation from trees occurs under stress conditions such as heat, poor soil fertility, drought, and injury. Mainly gum is produced in belt region of Africa, mainly Sudan, Chad, and Nigeria. In the food industry, it is used in confectionery; in the pharmaceutical industry, it is used as emulsifier, film coating and others. Traditionally the gum used for chronic renal failure, digestive discomfort, and others. Although gum Arabic considered as an inert substance, recent information demonstrated multiple pharmacological and medical effects, such as weight reduction, antihypertensive, antihyperlipidemic, anticoagulant, antibacterial, antidiabetic, anti-inflammatory, nephroprotective and other effects.

Scopus Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Apr 15 2001
Journal Name
University Of Baghdad, College Of Veterinary Medicine
A Study of Antimicrobial Effect of Oil Extracts of Black Seed (Nigella sativa L.) on some Pathogenic Microorganism that is isolated from Clinical Pathogenic Cases.
...Show More Authors

Publication Date
Sun Oct 08 2023
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية/translation Studies In Bait Al-hikma
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Fri Feb 08 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Investigating Color Idioms and their Translation from English into Arabic
...Show More Authors

Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jul 31 2019
Journal Name
Вестник Московского университета
Translating gluttonic discourse from Arabic into Russian and vice versa
...Show More Authors

T he article deals with the linguistic, cultural, sociolinguistic, functional and stylistic characteristics of the translation of gluttonic discourse text structures within the framework of the Arabic-Russian combination, as well as with the difficulties encountered in interpretation and translation and related to different conditions under which speech is generated in Arabic and Russian-speaking areas.

Publication Date
Fri Apr 04 2025
Journal Name
لارك
Difficulties in Forming Compound Sentences in Spanish for Arabic Speakers
...Show More Authors

A sentence is a key part of Spanish grammar and serves as the fundamental unit in constructing discourse. However, foreign language learners, particularly Arabic speakers, may face complex aspects that hinder their understanding and correct use of sentences. Additionally, there are at least two linguistic approaches that describe the use of compound sentences: one considers the sentence as the basic unit for discourse analysis, while other studies, starting with Van Dijk (2003), emphasize the importance of understanding both the partial and holistic structure of discourse. Therefore, we consider the significance of reviewing the linguistic differences between the native language and Spanish as a potential cause of misunderstanding a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jul 01 2011
Journal Name
Engineering And Technology Journal
Off-Line Arabic Signature Recognition Based on Invariant Moments Properties
...Show More Authors

View Publication
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Tue Nov 15 2022
Journal Name
Nasaq Journal
Componential Analysis of Hatred Synonymy in the Lexicons of English and Standard Arabic
...Show More Authors

ABSTRACT This paper has a three-pronged objective: offering a unitary set of semantic distinctive features to the analysis of nominal “hatred synonyms” in the lexicon of both English and Standard Arabic (SA), applying it procedurally to test its scope of functionality crosslinguistically, and singling out the closest noun synonymous equivalents among the membership of the two sets in this particular lexical semantic field in both languages. The componential analysis and the matching procedures carried have been functional in identifying ten totally matching equivalents (i.e. at 55.6%), and eight partially matching ones (i.e. at %44.4%). This result shows that while total matching equivalences do exist in the translation of certain Eng

... Show More
View Publication
Publication Date
Thu Feb 24 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Psychometric Properties of the Arabic Version of Nomophobia Scale among Omani Youth
...Show More Authors

The current research aimed to investigate the psychometric characteristics of the Arabic version of the Nomophobia scale for the Omani youth. The scale was administered to a random sample of students from public and private universities and colleges in Oman. The research sample consisted of 2507 students, of whom 868 males and 1639 females. The validity of the measure was first checked by presenting the scale to a group of experts in this field. Then the exploratory and confirmatory factor analysis was carried out. The exploratory factor analysis revealed the existence of three main factors: the fear of connectivity loss, the fear of communication loss with others, and the fear of network outages. These factors accounted for 65.6% of the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jul 23 2024
Journal Name
Proceedings Of The Southwest State University. Series: Linguistics And Pedagogy
Acomparative Analysis of the Concept and Types of Homonyms in Russian and Arabic
...Show More Authors

Purpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts.

Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered,

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Fri Aug 15 2025
Journal Name
The Eurasia Proceedings Of Science Technology Engineering And Mathematics
Detection of Antimicrobial Activity of Aspergillus terreus Against Clinical Isolates of Serratia marcescens
...Show More Authors

Out of a total of fifty samples, thirty-five isolates were identified as Serratia marcescens. Thesediverse clinical samples were collected over a three-month period, from October 2023 to December 2023, fromseveral hospitals in Baghdad, including Fatima Al-Zahraa Hospital, Al-Sader Hospital, Ibn Al-Balady Hospital,and Al-Imam Ali Hospital. The clinical samples primarily included urine from patients with urinary tractinfections (UTIs). All isolates were cultured on nutrient agar, MacConkey agar, and blood agar, and theiridentities were confirmed through biochemical testing and the Vitek 2 compact system. Based on phenotypicvirulence factors, the S. marcescens isolates showed varying positive patterns: 32 out of 35 (91.42%) forprotease

... Show More
View Publication
Scopus Crossref