Reading is one of the essential components of the English language. Countries that use English as a second language (ESL) sometimes have difficulties in reading and comprehension. According to many researches, mother tongue has proved some interferences with learning a second language. This study investigated the results of reading difficulties of young second language learners in terms of accuracy, comprehension, and rate using the Neale Analysis of Reading Ability test. The study was carried out in one of the High Schools for Boys in Hyderabad, India and included Grade five, aged 10-12 years. In order to understand the reading difficulties of English as a second language, a qualitative approach was employed. Interview, reading tests, and observation were conducted as a data collection tool. The findings showed that these subjects had no specific language impairments but they had different degrees of language exposure and usage that led to poor accuracy, comprehension, and reading rate during reading English language texts. Five students (50%) were classified at a low level of readers, three (30%) at a high level, and two (20%) at a mild level after evaluation of their compatibility between their chronological and reading age. It is suggested that the teachers should first assess students who struggle in reading accuracy and comprehension and then assist them with their language learning and acquisition that take place at school and home.
Competitive advantage is a substantial strategic objective for organizations. It requires high levels in the quality of products and services provided to customers, continuous improvement of costing , care for creativity and innovative employees, and speed unique to the marketing and financial engineering, and business re-engineering processes. The situation in this area, requires actors to attract and develop human resources, including help in proper implementation of the strategic tasks that targeted by those institutions. According to the opinions and viewpoints of management scholars, the competitive advantage resource is the most important issue for organizations in the third millennium, which can be a
... Show MoreThe researches to discover useful ways to represent the agents and agent-based
systems are continuous. Unified Modeling Language (UML) is a visual modeling language
used for software and non software modeling systems. The aim of this paper is: using UML
class diagram to design treasury pharmaceuticals agent and explain its internal action. The
diagram explains the movement of the agent among other nodes to achieve user's requests
(external) after it takes them. The paper shows that it is easy to model the practical systems by
using agent UML when they are used in a complex environment.
This research has discussed the origins of ESP, addressed key notions about ESP and examined issues in ESP syllabus design. The content of the paper was determined by a need identified based on my experience as an ESL instructor designing and delivering the content-based language program - Language Preparation for the Cadets and Employment in the Iraqi College of Police . These issues, where possible, have been supported by current and pertinent academic literature. It is my sincerest hope that these observations will lend insight into the challenges facing the ESL instructor acting as ESP syllabus developer.
To investigate the research objectives, the researchers put the following hypothesis:
There was no statistically significant difference at the level of (0.05) between the average score of the students of the experimental group who studied the language of rhetoric according to model of learning method, and the average score of the students of the control group who studied the same article in the traditional way acquiring rhetorical concept. The researchers relied on the experimental design with the partial setting of the post-test, which depends on the experimental group that is taught using the model of the learning method, and the control group taught using the traditional method.
... Show MoreThe language of theatre is made by a number of physical tools and moral elements. So as the actors, costumes, lightings and accessories represent the physical aspects of the show, they also represent its moral aspect too. When they transform from plastic words in the space of the visual show to become signs carrying its indications that give the meaning through the link, overlap and arrangement of its movements so as to finally look like as wording in a sentence carries the meaning and represent the language of theatre speech.
The show usually sends the recipient continuous signs that go beyond the limits of expressions that are conveyed by these tools, and that cover the largest part of the meaning. So what is kept hidden or unannoun
The world's population growth and the increasing demand for new infrastructure facilities and buildings , present us with the vision of a higher resources consumption, specially in the form of more durable concrete such as High Performance Concrete (HPC) . Moreover , the growth of the world pollution by plastic waste has been tremendous. The aim of this research is to investigate the change in mechanical properties of HPC with added waste plastics in concrete. For this purpose 2.5%, 5% and 7.5% in volume of natural fine aggregate in the HPC mixes were replaced by an equal volume of Polyethylene Terephthalate (PET) waste , got by shredded PET bottles. The mechanical propert
... Show MoreQJ Rashid, IH Abdul-Abbas, MR Younus, PalArch's Journal of Archaeology of Egypt/Egyptology, 2021 - Cited by 4
The present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
DBN Rashid, IMPAT: International Journal of Research in Humanities, Arts, and Literature, 2016 - Cited by 5