: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
This study sought to investigate the impacts of big data, artificial intelligence (AI), and business intelligence (BI) on Firms' e-learning and business performance at Jordanian telecommunications industry. After the samples were checked, a total of 269 were collected. All of the information gathered throughout the investigation was analyzed using the PLS software. The results show a network of interconnections can improve both e-learning and corporate effectiveness. This research concluded that the integration of big data, AI, and BI has a positive impact on e-learning infrastructure development and organizational efficiency. The findings indicate that big data has a positive and direct impact on business performance, including Big
... Show MoreThis paper analyzes the effect of scaling-up model and acceleration history on seismic response of closed-ended pipe pile using a finite element modeling approach and the findings of 1 g shaking table tests of a pile embedded in dry and saturated soils. A number of scaling laws were used to create the numerical modeling according to the data obtained from 1 g shake table tests performed in the laboratory. The current study found that the behaviors of the scaled models, in general have similar trends. From numerical modeling on both the dry and saturated sands, the normalized lateral displacement, bending moment, and vertical displacement of piles with scale factors of 2 and 35 are less than those of the pile with a scale factor of 1 and the
... Show MoreThe permeability estimates for the uncored wells and a porosity function adopting a modified flow zone index-permeability crossplot are given in this work. The issues with implementing that approach were mostly crossplots, due to the influence of geological heterogeneity, did not show a clear connection (scatter data). Carbonate reservoir flow units may now be identified and characterized using a new approach, which has been formally confirmed. Due to the comparable distribution and flow of clastic and carbonate rock fluids, this zoning method is most effective for reservoirs with significant primary and secondary porosity. The equations and correlations here are more generalizable since they connect these variables by combining cor
... Show MoreThis study aims to measure and analyze the direct and indirect effects of the financial variables, namely (public spending, public revenues, internal debt, and external debt), on the non-oil productive sectors with and without bank credit as an intermediate variable, using quarterly data for the period (2004Q1–2021Q4), converted using Eviews 12. To measure the objective of the study, the path analysis method was used using IBM SPSS-AMOS. The study concluded that the direct and indirect effects of financial variables have a weak role in directing bank credit towards the productive sectors in Iraq, which amounted to (0.18), as a result of market risks or unstable expectations in the economy. In addition to the weak credit ratings of borr
... Show MoreIl semble que Khattabi était un linguiste, avec un endroit linguistique pour comprendre les textes de conversations et des mots étranges en particulier. Langue, et chacun avait ses arguments et ses preuves. Ses corrections incluaient la mélodie dans les mouvements, telle qu'une dilution plus serrée, la dilution de l'agitateur, le remplacement d'un autre mouvement, ou une autre rotation des mouvements, et le changement de structure morphologique du mot qui en résultait, ainsi que l'alerte sur les conséquences des lettres, Certaines de ces erreurs sont dues à la langue, et certaines sont considérées comme un type de déformation ou de fausse représentation connue de certains spécialistes, ce qui constitue un précédent louable
... Show MoreAutorías: Omar Saeed Sabbar, Ali Mousa Jawad, Maher Amer Jabbar. Localización: Revista iberoamericana de psicología del ejercicio y el deporte. Nº. 3, 2023. Artículo de Revista en Dialnet.