: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Combining different treatment strategies successively or simultaneously has become recommended to achieve high purification standards for the treated discharged water. The current work focused on combining electrocoagulation, ion-exchange, and ultrasonication treatment approaches for the simultaneous removal of copper, nickel, and zinc ions from water. The removal of the three studied ions was significantly enhanced by increasing the power density (4–10 mA/cm2) and NaCl salt concentration (0.5–1.5 g/L) at a natural solution pH. The simultaneous removal of these metal ions at 4 mA/cm2 and 1 g NaCl/L was highly improved by introducing 1 g/L of mordenite zeolite as an ion-exchanger. A remarkable removal of heavy metals was reported
... Show MoreThe environment contemporary works for the insurance companies have seen a number of technological developments and changes rapidly in light of the intense competition in the insurance market, and this affects human behavior in the workplace, and to director in his work needs to be a set of managerial skills. so we find compensation activity in companies insurance needs a high managerial skills, so that compensation, director of the settlement procedure successfully. So research aims to test two hypotheses two major belongings variables search using some statistical methods to extract the results and interpretation and analysis (such as arithmetic mean, standard deviation, percentages, Alpha Cronbach's coefficient, Pearson correlation co
... Show MoreEuropean Chemical Bulletin (ISSN 2063-5346) is a peer-reviewed journal that publishes original research papers, short communications, and review articles in all areas of chemistry. European Chemical Bulletin has eight sections, namely
In this study, biodiesel was prepared from chicken fat via a transesterification reaction using Mussel shells as a catalyst. Pretreatment of chicken fat was carried out using non‐catalytic esterification to reduce the free fatty acid content from 36.28 to 0.96 mg KOH/g oil using an ethanol/ fat mole ratio equal to 115:1. In the transesterification reaction, the studied variables were methanol: oil mole ratio in the range of (6:1 ‐ 30:1), catalyst loading in the range of (9‐15) wt%, reaction temperature (55‐75 °C), and reaction time (1‐7) h. The heterogeneous alkaline catalyst was greenly synthesized from waste mussel shells throughout a calcin
The negotiation phase is gaining great importance in investment loans due to the magnitude of the amounts awarded and the need to obtain adequate lending guarantees and the development of better conditions, and this requires that negotiating policy with fixed principles that balance between meeting the demands of customers and maintain market share and achieve profits and avoid defaults and losses the bank, and so I have touched Find the concept of investment loans and procedures for granting and the concept of the negotiation process for the granting of loans. The practical side to ensure the preparation of examination form consists of questions commensurate with the methodology developed by the researchers, were directed to the officia
... Show MoreThe nuclear structure of 38Ar, 59Co, 124Sn, 146Nd, 153Eu and 203Tl target nuclei used in technology for nuclear batteries have been investigation, in order that, these nuclei are very interesting for radioisotope thermo-electric generator (RTG) space studies and for betavoltaic battery microelectronic systems. The single particle radial density distribution, the corresponding root mean square radii (rms), neutron skin thicknesses and binding energies have been investigated within the framework of Hartree-Fock Approximation with Skyrme interaction. The bremsstrahlung spectrums produced by absorption of beta particles in betavoltaic process and backscattered p
... Show More