In this paper we study the selection of cognitive elements and criteria of the inflectional structure of the Russian and Arabic languages in the process of speech communication. Phonetic-physiological principle is the main parameter by which the elements and criteria of cognitive activity in the presented study are distinguished. On the basis of the above mentioned parameter, we select the investigated criteria and elements. The first criterion is semantic, reflects the accordance of the elements of thinking to sound combinations in the studied languages, and allows us to distinguish the second criterion – morphonological. The second criterion depends on the phonetic changes of these combinations occurring in the process of speech activity, and, coupled with the previous one serves as a reference for the selection of the third – syntactic criterion, which is revealed when considering the inflectional structure of the language. The set of the above elements and criteria forms a coherent cognitive chain of speech activity . The inflectional structure of the Russian and Arabic languages demonstrates that they can be distinguished by various elements and criteria of cognitive activity, starting with the minimum element – the sound, which by its nature is transmitted by means of phonetic waves and has different frequency vibrations. In the process of communication, a set of sounds is perceived as a matrix of elements with different vibration frequencies; these elements, being in a certain order, reflect the lexical meaning of the word perceived by ear.
The main function of a power system is to supply the customer load demands as economically as possible. Risk criterion is the probability of not meeting the load. This paper presents a methodology to assess probabilistic risk criteria of Al-Qudus plant before and after expansion; as this plant consists of ten generating units presently and the Ministry Of Electricity (MOE) is intending to compact four units to it in order to improve the performance of Iraqi power system especially at Baghdad region. The assessment is calculated by a program using Matlab programming language; version 7.6. Results show that the planned risk is (0.003095) that is (35 times) less than that in the present plant risk; (0.1091); which represents respectable imp
... Show MoreThe aim of this scientific study is to diagnose the nature of the relationship between academic education in the field of media, communication and media practice. The university offers theoretical and practical lessons to students on the concepts of communication sciences, theories, models, legislations, ethics, and techniques over three years or more. And the diploma in the field of communication and Media Sciences gives students the opportunity to work in the field of journalism and media in the future, this is what many academics and media thinkers in Algeria believe, while another trend sees the exact opposite: The study of information and communication sciences within the university in the form of theoretical lessons cannot contribu
... Show MoreThe present study aims at analyzing the polysemy of the English preposition in from the cognitive linguistic (CL) point of view using Evans' and Tyler's approach (2003). The perplexity faced by Iraqi second language learners (L2) due to the multi-usages of this preposition has motivated the researcher to conduct this study. Seventy-six second year university students participated in this experimental study. The data of the pre-test and post-test were analyzed by SPSS statistical editor. The results have shown the following: First, a progress of more than (0.05≤) has been detected as far as students' understanding of the multiple usages of the preposition in is concerned. Second, the results of the questionnaire have s
... Show MoreCommon walnut (
The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show MoreIn this work the analysis of laser beam profile system ,using a two dimensional CCD (Charge Coupled Device) arrays, is established. The system is capable of producing video graphics that give a two dimensional image of laser beam. The video graphics system creates color distribution that represent the intensity distribution of the laser beam or the energy profile of the beam. The software used is capable of analyzing and displaying the profile in four different methods that is , color code intensity contouring , intensity shareholding, intensity cross section along two dimension x-y, and three dimensional plot of the beam intensity given in the same display.
Were studied changes in the concentration of copper, iron and zinc in blood serum of one hundred patients with chronic kidney and treated dialysis blood were also measured the level of calcium kidney and phosphate Calciotropic in serum of these patients took samples of blood from these patients before and after treatment dialysis vessels as well as the statement of changes in those standards Alkimaahiatih Results were compared with twenty-five healthy people (control group)