هدف البحث الى تعرف مدى استعمال الأساليب الالكترونية عند معلمي اللغة العربية ومعلماتها في المرحلة الابتدائية وقد اعتمدت الباحثة المنهج الوصفي تألف مجتمع هذا البحث من معلمي اللغة العربية ومعلماتها للمرحلة الابتدائية، ومشرفي اللغة العربية ومشرفاتها في المدارس الابتدائية في المديريات التربية في محافظة بغداد وقد تألف المجتمع من (9403) معلمًا ومعلمةً، ومشرفًا ومشرفةً وبلغت عينة البحث من (300) معلم ومعلمة للغة العربية اعتمدت الباحثة الاستبانة أداة لبحثها واستخرجت لها الخصائص السيكومترية واسفرت النتائج عن الاتي: ضعف او قلة استعمال معلمي اللغة العربية ومعلماتها في المدارس الابتدائية للأساليب التكنولوجية في التدريس، وقد اوصت الباحثة بمجموعة من التوصيات واقترحت عددا من المقترحات.
Atheism is one of the most dangerous absurd doctrines that have swept the world in the modern era. Its strength lies in the bodies that stand behind it and adopt its ideologies which are accompanied by the tremendous media momentum of the theses of its supporters based on scientific and non-scientific levels. And since the denial of the existence of the Creator is the main focus and central point which the atheists based their view towards the universe, life and man, this humble research came to discuss the claim of the existence of the world by pure chance, and try to explain this scientifically through the theory of natural selection and survival of the fittest developed by the English biologist Charles Darwin. The resea
... Show MoreEnglish allows for consonant sequences at the beginning of words, which poses a challenge for speakers of other languages, especially those whose native languages do not contain such sequences, such as Arabic. Therefore, this study aims to investigate students’ recognition and production of initial consecutive consonants in relation to gender, and the significance of the statistical differences between students in recognition and pronunciation of consecutive consonants. Consequently, a cohort of fifty-two Iraqi college students (18 males and 34 females) were selected as a sample. A multiple-choice test of two phases was used as a research instrument. The results showed that females outperformed males in recognizing and producing c
... Show MoreThe expansion of the social media environment has created its own linguistic realities which involve more colloquial communication and practical employment of language. This research focuses on nominalizations in detail, which are originally formed words that have been changed for a noun role. These nominalizations are examined within the context of Facebook posts. The research aims to discover the various nominalizations used and how often they appear in a large sample of data from Public Facebook Posts Corpora. Computational linguistics opened new fields of study and enabled researchers to study large amounts of data easily, making it easier to identify patterns. Two computational methods of identifying nominalization in a large dataset w
... Show MoreThis study examines postgraduate students’ awareness of pragmatic aspects, including Grice Maxims, Politeness, and Direct and Indirect forms of speech. According to Paul Grice’s theory of implicature, which is considered one of the most important contributions to pragmatics, this paper discusses how postgraduate students can meet the cooperative principle when communicating effectively. It also outlines how does politeness principles influence obeying or violating the maxims and how is the use of direct or indirect forms of utterances prompted by politeness. Sixteen master’s students of Linguistics and Literature were asked to take a multiple-choice test. The test will be represented along with the interpretation of each optio
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.