In this study, an experimental investigation had conducted for six high strength laced reinforced concrete one-way slabs to discover the behavior of laced structural members after being exposed to fire flame (high temperature). Self-compacted concrete (SCC) had used to achieve easy casting and high strength concrete. All the adopted specimens were identical in their compressive strength of ( , geometric layout 2000 750 150 mm and reinforcement specifics except those of lacing steel content, three ratios of laced steel reinforcement of (0.0021, 0.0040 and 0.0060) were adopted. Three specimens were fired with a steady state temperature of for two hours duration and then after the specimens were cooled suddenly by spraying water. The simply supported slabs were tested for flexure behavior with two line loads applied in the middle third of the slab (four-point bending test). The average residual percentage of cubic compression strength and splitting tensile strength were 57.5% and 50% respectively. The outcomes indicated that the residual bending strength of the burned slabs with laced ratios (0.0021, 0.004, 0.006) were (72.56, 70.54 and 70.82%) respectively. However; an increase in the deflection was gained to be (11.34, 14.67 and 17.22%) respectively with respect to non-burned specimens.
In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
The Co (II), Ni (II) ,Cu(II), Zn(II) ,Cd(II) and Hg(II) complexes of mixed of amino acid (L-Alanine ) and Trimethoprim antibiotic were synthesized. The complexes were characterized using melting point, conductivity measurement and determination the percentage of the metal in the complexes by flame (AAS). Magnetic susceptibility, Spectroscopic Method [FTIR and UV-Vis]. The general formula have been given for the prepared mixed ligand complexes [M(Ala)2(TMP)(H2O)] where L- alanine (abbreviated as (Ala ) = (C5H9NO2) deprotonated primary ligand, L- Alanine ion .= (C5H8NO2 -) Trimethoprim (abbreviated as (TMP ) = C10H11N3O3S M(II) = Co (II),Ni(II) ,Cu(II), Zn(II) ,Cd(II) and Hg(II). The results showed that the deprotonated L- Alanine by KOH (Ala
... Show MoreThis study aimed at identity baying the difficulties which face public basic school
principals in jar ash governorate in editing formal letters and correspondence and means of
debating with these problems to collect data the researchers developed a question air were
established the population of the study which represents its sample consisted of 129 principals
65 males and 64 females
The results of the study revealed that the principals face difficulties in office and file
management in preparing plans and reports and writing formal letters and answering them
saved recommendations were presented among which were organizing training sessions and
workshops to train the principals on how to dead with there problems.<
Background: This study compared in vitro the marginal adaptation of three different, low shrink, direct posterior composites Filtekâ„¢ P60 (packable composite), Filtekâ„¢ P90 (Silorane-based composite) and Sonic fillâ„¢ (nanohybrid composite) at three different composite/enamel interface regions (occlusal, proximal and gingival regions) of a standardized Class II MO cavity after thermal changes and mechanical load cycling by scanning electron microscopy. Materials and methods:Thirty six sound human maxillary first premolars of approximately comparable sizes were divided into three main groups of (12 teeth) in each according to the type of restorative material that was used: group (A) the teeth were restored with Filtekâ„¢ P6
... Show MoreThe paper tackles two topics. The first is about the term "Ремейк" which is very common in contemporary Russian literature; it has counterparts such as " Обработка" and " Переделка", where these two may indicate any of the following meanings (remake, reformulate, rewrite, treatment, modification, change). It has been shown that this term does not have a stable definition. Also, the role of this term in literary studies has been mentioned along with how it has come to its peak of use in post-modern literature.
The second is that I have taken a sample of well-known works in Russian literature " On the Eve, On the Eve " by the contemporary Russian writer YevgueniBobov, and shown the effort of the writer
... Show More